Осенний
вечер шестьдесят седьмого года. Я,
семиклассник, один дома. Слышу стук в
дверь, открываю и столбенею: передо мной
– живой Ленин. Стою истуканом, молчу, и
Владимир Ильич помалкивает, только
глаза смеются. Наконец, насладившись
произведенным впечатлением, произносит:
«В кармане костюма я забыл папиросы,
подай их мне, сынок».
Оказывается,
отец, воспользовавшись длительной
паузой между выходами на сцену в
революционном спектакле «На берегу
Невы», решил, как был, в гриме и костюме
вождя мирового пролетариата, быстренько
сбегать домой за куревом, благо жили мы
неподалеку от старого здания Тувинского
музыкально-драматического театра.
Роль
Ленина, которую Олег Дондукович Намдараа
впервые исполнил на тувинской сцене в
1957 году в спектакле «Человек с ружьем»,
была самой яркой в его творчестве.
Тридцать
два года своей пятидесятидвухлетней
жизни он посвятил театру, играя героев
русской, тувинской, зарубежной классики
на большой кызыльской сцене, в сельских
клубах, на полевых станах, чабанских
стоянках. И была еще одна главная роль,
которую он с успехом исполнил – отца в
нашей многодетной семье.
Дети
мои, слушайтесь мать
Нас,
детей, в семье было восемь: пять мальчиков
и три девочки которые родились после
них. Дядя по материнской линии Экер-оол
Бартанович Сат по любому случаю любил
говорить: «У детей сестры и честе (так
тувинцы с уважением называют зятя –
мужа старшей сестры, а если сестра
младшая, то зятя именуют кудээ) такие
красивые имена – Орлан, Эрес, Мерген,
Омак, Сергек, Урана, Чечена, Байлак».
Сергек при получении паспорта изменил
последнюю букву и стал Сергеем, но мы и
сейчас зовем его домашним именем, данным
отцом.
Пять
мальчиков подряд. Отец радовался каждому,
но с нетерпением ждал девочку. Когда
родилась первая – Урана – он был счастлив
и, приходя домой, первым делом брал
малышку на руки, ласкал и баюкал. У него
был специальный ритуал: когда возвращался
с работы поздно ночью, обязательно
подходил к спящим детям и целовал
каждого.
Отцовская
работа – постоянные гастроли по районам
республики. Уезжая в очередную месячную
командировку, он по-тувински писал на
большом листке: «Дети мои, слушайтесь
мать, помогайте ей, следите за младшими».
Это наставление он вешал на стене кухни
– на самом видимом месте.
На
двух языках
Мы
росли в городе и, в основном, общались
со сверстниками на русском языке, поэтому
в детстве плоховато говорили на родном
языке. Когда, например, мама по-тувински
просила Сергека принести что-нибудь из
другой комнаты, он хватал первое, что
попадалось на глаза, нес и показывал
ей: «Это, мама?» И так несколько раз, до
тех пор, пока мать, махнув рукой, сама
не шла за нужным предметом.
Да
и я сам при поступлении во вторую школу
Кызыла вызвал сомнения во владении
родным языком у моей первой учительницы
Нурзат. Она попросила посчитать
по-тувински. Такое легкое задание: один,
два, три, четыре – бир, ийи, уш, дорт.
Бодро начал, но при этом так коверкал
числительные, что педагог грустно
покачала головой.
Папа,
узнав об этом, успокоил – выучишь, как
и я научился. И со смехом рассказал
сходную историю из своего детства. При
поступлении в школу его спросили: «Умеешь
говорить по-русски?» Утвердительно
кивнул и начал гордо произносить
матершинные слова, которым какой-то
шутник научил наивного парнишку.
Дома
мы, дети, говорили друг с другом по-русски,
а с мамой и отцом – по-тувински. Папа и
письма писал нам на тувинском языке.
Сохранилось одно из них: датированное
третьим августом 1969 года, оно было
отправлено старшему сыну Орлану,
проходившему тогда армейскую службу.
«Здравствуй,
Орлашка!
В
том, что твоя военная служба идет хорошо,
что ты жив и здоров, нам рассказало твое
письмо, спасибо тебе за это! И поэтому
твои мать и отец, все братишки и сестренки
шлют тебе горячий семейный привет.
Наш
солдатик, мы признаем свою вину в том,
что долго не писали тебе письма. Мы живем
и работаем хорошо. Байлак и Чечена
исправно посещают детский садик. Урана
и Сергек пока находятся дома. Омак,
Мерген и Эрес, все трое, работают в той
же экспедиции, где работал и ты. Мать и
я продолжаем работать.
Сынок,
праздник Наадым, который ты хотел
посмотреть перенесли на октябрь, когда
будут отмечать 25-летие Советской Тувы.
Погода в Туве была жаркая, сейчас идут
дожди. Я 4 августа уезжаю на гастроли,
буду в отъезде до 26 августа.
Пока
всё, наш сын. Срок солдатской службы у
тебя остался небольшой, отлично его
прослужи, твоего скорого приезда домой
все мы с нетерпением ждем, наш солдат».
Вот
и ты стал для нас помощником
Экспедиция,
о которой упоминает Олег Дондукович в
своем письме старшему сыну, – это
археологическая экспедиция, которой
на протяжении ряда лет руководил
известный археолог Александр Данилович
Грач. Во время летних каникул на раскопках
работали школьники, в том числе и пять
братьев Намдараа.
Младший
из нас, Сергек, вспоминает, что первое
трудовое крещение он прошел в двенадцать
лет, в 1970 году:
«После
окончания сезона мы с отцом отправились
на базу экспедиции, которая находилась
на территории школы №3. В кабинете сидел
ее начальник Александр Данилович Грач.
Когда мы вошли, он встал и рукопожатием
приветствовал отца. Они долго разговаривали.
Александр Данилович с благодарностью
говорил о нас, сыновьях, как работников
экспедиции, поздравил с первой получкой
младшего сына.
Когда
мы вышли, отец взял мою руку, посмотрел
в глаза и сказал: «Вот и ты стал для нас
с мамой помощником, спасибо тебе. Мы
очень гордимся тобой, а на эти деньги
купим зимние вещи тебе и сестренкам».
Всю
обратную дорогу домой отец держал меня
за руку, расспрашивал о работе и улыбался.
Он очень гордился тогда нами, своими
сыновьями».
Зачем
мне этот ашак?
Мама
наша, Монгуш Маскыржаповна Намдараа, в
девичестве Шенгирток, по-русски говорила
хуже отца. Родилась она в местечке
Чыргакы, это в нынешнем Дзун-Хемчикском
районе, была в семье десятой из тринадцати
детей.
Мать
не хотела отправлять дочь учиться в
районный центр. Завидя подъезжающего
к их юрте всадника – школьного учителя,
собирающего детей на учебу, она постоянно
прятала дочку. Мама всю жизнь сокрушалась,
что зря слушалась нашу бабушку, в
результате чего не получила достойного
образования.
Зато
в домашнем хозяйстве она была идеальной,
в доме всегда царили чистота и порядок.
Если проведет пальцем по полке шкафа
или по подоконнику и на нем останется
пыль, немедленно объявляет всесемейную
генеральную уборку, в которой под ее
руководством участвуют все, включая
малышей.
Только
кровать родителей – табу. К ней даже
притронуться было страшно, потому что
заправить ее так, как это делала мама,
невозможно. Из двух простыней, байкового
одеяла и подушек складывалось нечто
очень сложное, в виде почтового конверта,
и без единой складочки. В пятидесятые
и шестидесятые годы мама работала в
двухэтажной гостинице по улице Ленина,
теперь в этом здании – детская поликлиника,
и там научилась заправлять кровати
таким идеальным образом.
Мама
была на десять лет младше отца.
Познакомились они в городе Чадане.
Восемнадцатилетняя девушка работала
в столовой, куда пришли обедать приехавшие
на гастроли артисты. Заметив, что она
заинтересовала Олега, его друзья
подстроили им встречу после спектакля.
Мама
всегда со смехом рассказывал о том, что
говорила тогда подружкам: «Зачем мне
этот ашак?» Ашак – старик, таким казался
восемнадцатилетней девушке
двадцативосьмилетний Олег. В том же
1948 году они поженились, спустя год
родился первенец Орлан.
Домашний
спектакль – в подарок отцу
В
детстве, глядя на отца, мы все хотели
быть артистами. В результате выбрали
другие профессии, но любовь и уважение
к театру осталась в каждом из нас, а
воспитывалось оно с самых ранних лет.
Мы
постоянно устраивали домашние концерты
и спектакли. Сами выступали и в то же
время были зрителями, сменяя друг друга
на импровизированной сцене. А раскланиваться
выходила Урана, это у нее получалось
лучше всех.
Самым
артистичным из нас был Омак. Как-то во
время исполнения индейского танца так
увлекся, что у него сползла набедренная
повязка, но брат сделал всё, как положено
профессионалу: не растерялся, подтянул
ее и исполнил номер до конца. За что и
получил отцовскую похвалу. Омак придумывал
для нас сценки, раздавал роли.
Весной
1970 года – специально к пятидесятилетию
отца – наш домашний театр поставил
одноактную пьеску о том, как мальчик в
одной из стран Латинской Америки продавал
газеты. Его роль исполнял Сергек. Стариком
с бородой из мочалки был Омак. Он просил
маленького продавца прочитать ему
газету, и слышит печальный ответ: «Читать
учиться я не мог, я продавал газеты».
Режиссером-постановщиком
был я, а зрителями – наши родители,
соседи, гости и родственники, приехавшие
на юбилей из районов. В финале под бурные
аплодисменты раскланиваться вышла, как
всегда, Урана.
Урана
Олеговна Намдараа, в замужестве Даржаа,
стала учителем. Сегодня она с благодарностью
вспоминает тот детский сценический
опыт, пригодившийся и в педагогической
работе:
«Я
росла застенчивой девочкой и никогда
не думала, что смогу выйти на сцену. Но
Владислав Афанасьевич Малков, заместитель
по воспитательной работе и одновременно
руководитель драматического кружка в
кызыльской школе-интернате №2, где я
училась, сказал: «У тебя такая знаменитая
фамилия, ты должна пойти по стопам своего
отца». Он дал мне в школьном спектакле
главную роль феи. Сыграв ее, поняла, что
могу не только хорошо кланяться после
выступления других, но и сама исполнить,
пусть небольшую, но свою роль на сцене».
Ссылка
картёжника по семейному суду
Отец
и мама могли быть очень строгими. В
десять лет я был даже отправлен в ссылку
за серьезное преступление.
Жили
мы в одном из трехэтажных домов по улице
Ленина, в него наша семья переехала в
1959 году. Соседями по дому были семьи
композитора Кенденбиля, артистов
Болдукпана, Кысыгбая, художника театра
Лиховида, ученых Аранчина, Калзана,
хирурга-фронтовика Канунникова,
преподавателя иностранного языка в
пединституте Дятлова, водителей
Соболевского, Попова, партийного
работника Сорокина.
Несмотря
на разницу в возрасте все дети дружили,
вместе играли во дворе. И вместе заразились
азартом игры в карты на деньги. Крупных
денег у нас, конечно, не было, в ход шли
копейки. Однажды, в самом начале летних
каникул, мне крупно повезло: выиграл
столько, что карманы спортивки провисали.
Дома
радостно высыпал всю эту мелочь на стол:
«На, мама, будешь покупать хлеб!» «Откуда,
такое богатство сынок?» Гордо ответил:
«В карты выиграл!» Реакция матери была
ожидаемой для меня: «Ой, сынок, молодец!»
Тем
неожиданней был семейный суд, который
состоялся вечером, когда пришел с работы
отец. Судили третьего сына – Мергена,
то есть меня. Папа был суров, но больше
всех к моему удивлению и негодованию
возмущалась мама. Она была, как прокурор
с обвинительной речью, говоря, что я
совсем испорчусь здесь, в городе, с
картежниками и пойду по лестнице, ведущей
вниз, к преступникам.
Было
решено отправить меня на всё лето из
города в ссылку – в Бай-Тайгинский
район. Назавтра туда как раз отправлялся
родственник отца Алдын-оол Айыр-Санаевич
Салчак – студент-заочник, который
приезжал в Кызыл сдавать экзамены и всю
сессию жил у нас. Наутро меня вместе с
ним посадили в автобус, помахали руками
и наказали не баловаться.
Как
не хотелось мне уезжать из города от
друзей в незнакомую Бай-Тайгу. Когда в
окне автобуса стали исчезать последние
дома Кызыла, на глаза от обиды навернулись
слезы. Но в селе Тээли мне очень
понравилось, и на следующий год сам
напросился ехать туда.
Особенно
полюбилась пустовавшая в летнее время
ферма Ээр-Хавак, где сторожем был дедушка
Алдын-оол, тесть старшего брата отца
Давыы Сарыглара. Ближе к осени, в августе,
Давыы приехал на ферму, чтобы помочь
тестю приготовить сено на зиму. Помогая
им, я научился косить. Позже, когда сам
стал зятем, это умение пригодилось на
заготовке сена в Эрзинском районе –
для родителей моей жены, Алдын-кыс
Сыяновны.
Дедушка
Алдын-оол научил меня охотиться на
сусликов с капканами. За лето мы с ним
наготовили два мешка сусличьих шкурок.
Когда сдали их, на вырученные деньги
дедушка купил мне школьную форму и
обувь.
Коварный
коклюш
К
нам, городским жителям, часто приезжали
близкие и дальние родственники из
районов. Большинство – с гостинцами, в
основном, состоящими из национальных
продуктов: быштак – сыр приготовленный
и помещенный в холщовый мешочек, который
сверху придавливали тяжелым, чтобы
придать нужную форму и дать возможность
затвердеть; тараа – обжаренные зерна
пшена; чокпек – лакомство из гущи,
которая оставалась после топления
масла; далган – мука из жаренного ячменя
или пшеницы; кургаг ааржы – высушенный
и измельченный творог. Мы были рады
таким гостям.
Но
были и другие, которые приносили спиртное
и сбивали с нормального ритма жизни
наших родителей, когда, сделав свои
дела, устраивали в доме застолье, а потом
уезжали восвояси. Такие гости нам,
конечно, не нравились.
Приезжали
и родственники с больными, которые жили
у нас, пока сдавали анализы и устраивали
своих больных на лечение. После такого
визита 1963 году одновременно заболели
коклюшем Орлан, Эрес и я.
Меня
врачи вылечили быстро, болезнь отступила
после принятия таблеток, брат Орлан
проболел дольше, но тоже – без последствий.
А у Эреса началось такое сильное
обострение, что его направили лечиться
в Красноярск. Вместе с ним поехал отец.
В
Красноярске Эресу сделали сначала одну
операцию, вырезав половину пораженного
правого легкого. Но болезнь прогрессировала,
и врачи провели вторую операцию, полностью
удалив правое легкое.
Всё
это время – два месяца – отец был рядом
с сыном. Сначала жил в гостинице, но
потом деньги закончились, и он ночевал
на железнодорожном вокзале. Домой писал
бодрые письма, не хотел огорчать и пугать
жену.
После
возвращения в Туву Эрес ещё год проходил
реабилитацию в республиканском
туберкулезном диспансере и в санатории
в селе Бельбей Каа-Хемского района. За
это время он сильно подрос, наверное,
потому что большую часть времени был в
горизонтальном положении и нагрузка
на позвоночник была мала. Стал намного
выше всех братьев, и мать в шутку называла
его узун кылчыгыр – долговязый.
Мы
часто навещали брата в рестубдиспансере,
в шестидесятых годах город заканчивался
этим зданием. За ним – степь, в которой
сиротливо виднеется высокое здание
водонапорной башни. Мы, подростки,
запасясь едой и питьевой водой, ходили
к этой башне в походы.
Придя
к брату, мы вызывали его, вручали нехитрые
гостинцы – карамельки, печенье – и
проводили несколько часов вместе с ним:
играли с небольшом сквере у больницы,
вырезали перочинным ножичком фигурки
из древесной коры, разговаривали.
Эрес
иногда тоже угощал нас – яблоком, которое
давали ему в больнице. Разделив яблоко
тем же ножичком, мы тут же съедали его.
Фрукты в то время были для нас экзотикой,
мандарины появлялись только в новогодних
подарках.
С
одним легким наш брат прожил до шестидесяти
двух лет.
Злые
духи, выпившие молоко
Олег
Дондукович Намдараа родился 18 апреля
1920 года на берегу реки Алаш в нынешнем
Барун-Хемчикском районе Тувы.
В
1989 году, когда мы, его потомки, приехали
в поселок Кызыл-Мажалык на церемонию
присвоения районному Дому культуры
имени Олега Намдараа, младший брат отца
Ким-оол Дондукович Сарыглар показывал
нам местечко, где стояла юрта их родителей
– Дондука и Анайбан Сарыгларов. Они,
скотоводы, кочевали по берегам реки
Алаш, меняя летнюю стоянку на осеннюю,
зимнюю, весеннюю и наоборот.
Боом-Баары
– гора, которая, если в наше время
смотреть из стоящей у моста через Алаш
юрты через хараача – потолочное
отверстие, нависает прямо над нами.
Оттуда кочевали в местечко Тас-Хонаш,
затем – в Ойбак-Хонаш и Бел-Бажы. Бел-Бажы
– место, где крутые склоны гор спускаются
прямо к воде. Там есть тихие, глубокие
заводи, в которых в прежние времена
можно было поймать тайменя, по-тувински
– бел, размером с кровать в юрте.
Любопытно,
что в семье отцовых родителей, так же,
как потом у него самого, сначала родились
пять мальчиков подряд – Давыы, потом
Чылбыска – такое имя Олег Дондукович
Намдараа получил при рождении, за ним
– Дырышпай, Ким-оол, Александр. За
мальчиками последовали девочки: Анай-кыс,
которая умерла в детстве от змеиного
укуса, и Кылбанак.
В
детстве с Чылбыской случалось много
курьезов. Однажды, когда батрачил у
богатых скотоводов в местечке Кудугуй,
он очень напугал своих хозяев.
Дело
было так. Тувинцы, сварив молоко, на
некоторое время оставляли его в посуде
недвижимым, чтобы на поверхности
образовалась толстая пленка сливок, из
которой потом делали разные вкусности.
Чылбыска и его товарищ незаметно
прокрались к задней части юрты, войлок
которой в жару был приподнят для
вентиляции, и через длинную полую
тростинку выпили из котла часть молока.
Пленка
провисла, но осталась целой, отверстие
в ней было таким крошечным, что хозяева
его не заметили и долго недоумевали:
куда исчезло молоко? Кроме злых духов
это сделать некому. Испугались так, что
пригласили шамана: очистить от них и
юрту, и всё вокруг.
Негаснущий
под чайником огонь
Чылбыска
– Недоносок – имя, данное тоже для того,
чтобы отпугнуть злых духов. Второй сын
в семье родился раньше срока, совсем
крошечным. Чтобы уберечь его, чтобы
шулбус – дьявол – не позарился на малыша
и не унес в другой мир, ребенку дали
неблагозвучное имя.
Конечно,
мальчику не хотелось носить такое
унизительное имя, и в годы учебы он
поменял его. Учиться начал в пятнадцать
лет в начальной школе села Хонделен,
куда поступил в 1935 году, продолжил – в
школе-интернате села Кызыл-Мажалык,
которую тувинцы называли Бедик-Бажын
– Высокий дом. А в сороковом году, узнав
об открытии в Кызыле театральной студии,
отправился в столицу Тувинской Народной
Республики.
Жили
студийцы первого набора в деревянном
одноэтажном, с мезонином, здании, где
находился театр, а позже разместился
краеведческий музей. Старший брат Давыы
Дондукович Сарыглар рассказывал о
смешном случае, произошедшем с ним,
когда приехал в Кызыл в гости к младшему.
Тот с другом Николаем Олзей-оолом утром
ушел на занятия, наказав снять с
эклектрической плитки чайник, когда он
вскипит, и пить чай без них.
Чайник
закипел, Давыы поднял его и увидел
докрасна раскаленную спираль плитки.
Сколько не дул, она не гасла – какой-то
волшебный огонь. Что же делать?
Снова
поставив чайник на плитку, он устроился
возле нее, терпеливо подливая холодную
воду в выкипающий чайник. Так продолжалось
до обеденного перерыва, вернувшийся
брат объяснил: надо просто вынуть вилку
из розетки.
Твой
брат стал русским
В
национальном музее Республики Тыва, в
личном архиве отца, я обнаружил его
первую трудовую книжку, а в ней – запись
о том, что 16 ноября 1940 года, он принят
учеником в театрально-музыкальную
студию.
Эта
книжка, выданная 2 апреля 1942 года,
проливает свет и на изменение его имени.
В это время он еще носил фамилию Сарыглар,
отчество – Дондук, а имя уже новое –
Намдараа. Именно с двумя «а» в конце.
После
вхождения 11 октября 1944 года Тувинской
Народной Республики в состав СССР
началась всеобщая паспортизация с
заменой тувинских документов на
советские, и тогда уже Намдараа стало
фамилией, а имя он взял себе русское –
Олег.
Когда
эта весть добралась в район до родных,
они сначала не могли понять, в чем дело.
Ким-оол Дондукович Сарыглар рассказывал,
что долго не мог осмыслить услышанное
от знакомых: твой брат стал русским. Он
видел в Кызыл-Мажалыке приезжающих туда
русских людей и никак не мог взять в
толк: каким таким образом его родной
брат стал одним из них?
То,
что всё дело – в имени, понял, когда Олег
Дондукович Намдараа уже с новым документом
приехал навестить родню.
Единственная
в Туве фамилия
Как
появилась эта единственная в Туве
фамилия – Намдараа? Отец сам придумал
ее – так считают его родные. Намдар в
переводе с тувинского – биография. Но
почему тогда две буквы «а» в конце?
О
загадке фамилии коллеги и родственники
отца вели тихий разговор в ночь перед
последним днем декабря 1972 года, когда
у нас дома сидели у его гроба, прощаясь
с ушедшим. Разные были мнения, но точного
ответа не знал никто. Помню одну из
версий: образовалась из словосочетания
нам даргазы – партийный начальник.
Но
я этот вариант считаю неверным, потому
что отец никогда не стремился сделать
партийную или советскую карьеру, хотя
у него были возможности для этого:
неоднократно избирался в районный и
городской советы народных депутатов.
Он
был очень скромным человеком, даже на
общих фотографиях коллектива
музыкально-драматического театра стоит
в последнем ряду, обычно – слева. За
тихий нрав коллеги даже прозвали его
Инек – Корова. Когда мы всей семьей
приезжали на аржааны – целебные
источники, лечившиеся там артисты
шутили: вот идет Инек и его бызаалар –
телята.
Историю
выбора фамилии и имени отец унес с собой.
Но факт остается фактом: у Олега
Дондуковича в Туве не было и нет
однофамильцев.
Окончание
– в №26 от 26 августа 2016 года
Очерк
Мергена Намдараа об Олеге Намдараа
«Ленин с берегов реки Алаш» войдёт
сороковым номером в шестой том книги
«Люди Центра Азии», который после выхода
в свет в июле 2014 года пятого тома книги
продолжает готовить редакция газеты
«Центр Азии».
Фото:
1.
Отражение в театральном зеркале: Олег
Намдараа готовится к перевоплощению
во Владимира Ленина, рядом с ним в форме
революционного матроса – актер Чойган
Номулдай. Тувинская АССР, Кызыл, гримерная
музыкально-драматического театра. 1967
год.
2.
Монгуш Маскыржаповна Намдараа и дочь
Урана Намдараа, в замужестве Даржаа.
Тувинская АССР, Кызыл, 1978 год.
3.
Очередные гастроли Тувинского
музыкально-драматического театра по
районам республики: привал на перевале.
Первый слева во втором ряду в шляпе и
черных очках – Олег Намдараа. В первом
ряду слева направо: Галина Канчыыр-оол,
Максим Мунзук, Дыртык Монгуш, Александр
Лаптан, Ольга Ензак, Кара-кыс Мунзук,
Мария Солун-оол. Тувинская АССР, Овюрский
район. Конец шестидесятых годов двадцатого
века.
4.
Товарищи по театру. Слева направо Николай
Олзей-оол, Олег Намдараа, Кара-кыс Мунзук,
Михаил Шойгу, Иван Комбу, Максим Дакпай.
Тувинская автономная область, Кызыл,
1945 год.
5.
Деятели сцены у входа в старое здание
Тувинского музыкально-драматического
театра. В верхнем ряду слева направо:
Олег Намдараа, Александр Тавакай,
неизвестный, Иван Кудрин, режиссер Иван
Исполнев, Василий Митряшкин, Фаина
Дубовская, Алексей Дугур-оол, Борис
Бады-Сагаан. В среднем ряду слева направо:
Кара-кыс Мунзук, Любовь Севильбаа, Ольга
Ензак, Екатерина Кенденбиль, Анна Лаптан,
Хургулек Конгар, режиссер и актер Иван
Забродин, Николай Кысыгбай. Сидят в
нижнем ряду Чылбак-оол Мортай-оол, Дадар
Намчыл, Дмитрий Дамба-Даржаа. Тувинская
автономная область, Кызыл, 1956 год.
6.
Река Алаш, возле которой в 1920 году родился
Олег Намдараа и в детстве кочевал вдоль
ее берегов вместе с родителями. Республика
Тыва, Барун-Хемчикский район.
7.
Первая страница первой трудовой книжки
Намдараа.
8.
Олег Дондукович Намдараа. На лацкане
пиджака – значок члена Всероссийского
театрального общества. С 1992 года эта
общественная организация, объединяющая
представителей театральных профессий,
называется Союз театральных деятелей
Российской Федерации. Тувинская АССР,
Кызыл, 1968 год.
Мерген Намдараа, сын Олега Намдараа, преподаватель физики Тувинского агропромышленного техникума в селе Балгазын. Литературный редактор Надежда Антуфьева, antufeva@centerasia.ru