(Продолжение, начало в №19 от 17 июня 2016 года)
Первая
заметка: как меня ругали
Из
села Арыг-Бажы и отправила свою первую
заметку – в газету «Тыванын аныяктары».
Было это в начале восьмидесятых: в клубе
показали фильм про войну с переводом
на тувинский язык. Голос переводчицы
накладывался на реплики актеров,
получалась мешанина. В придачу внизу
шли еще и титры на тувинском языке. Всё
это три в одном очень мешало восприятию.
Решила
высказать свое мнение: кому нужны такие
фильмы, ведь в школах все учат русский
язык и прекрасно могут понять происходящее
на экране. Отправила письмо, благополучно
забыв об этом.
И
чуть со стула не упала, когда, открыв
очередной номер газеты, увидела свою
заметку опубликованной. В то время тираж
газеты «Тыванын аныяктары» колебался
от десяти до двенадцати тысяч экземпляров,
ее читали в самых отдаленных уголках
республики. Читатели активно писали в
газету, откликались на публикации. И
моя скромная заметка вызвала множество
откликов.
Одни
соглашались, другие ругали, среди них
даже целая бригада косарей: кто такая
эта заносчивая Маспык-оол, почему не
понимает, что не все имели возможность
получить хорошее образование и на
отлично выучить русский язык? Поначалу
даже испугалась этого шквала критики,
а потом поняла: раз не было равнодушных,
значит, зацепило, важный вопрос поставила.
В
1986 году мужу предложили работу в милиции,
и наша семья переехала в город Шагонар.
Там выходила и по сей день выходит
районная газета «Улуг-Хем».
Выписывала
и постоянно читала районку и как-то
написала в нее о том, как трудно купить
у нас новые книги, заметку опубликовали.
А когда увидела в одной статье на
тувинском языке сразу несколько
орфографических ошибок, не удержалась
и позвонила в редакцию: почему такая
неграмотность? Мужской голос весело
ответил: «Девушка, у нас корректор в
отпуске, зашиваемся, приходите, помогите,
если можете».
Пришла,
благо редакция находилась через улицу
от нашего дома. И так там понравилось,
что стала часто бывать в районке. Помогала
на общественных началах в качестве
корректора, а научившись печатать на
машинке, заменяла машинистку. В 1989 году
тогдашний главный редактор Арапчор
Очурович Оксур принял меня в штат –
корреспондентом, а через полгода стала
заместителем редактора приложения
газеты на русском языке, новинки, которую
стали издавать для расширения читательской
аудитории.
Рождение
Звезды
В
1992 году наша семья – мы с мужем и трое
детей – Наташа, Ай-кыс и Володя –
переехала жить в Кызыл: Вячеслава
Кара-ооловича перевели работать в
республиканскую инспекцию по делам
несовершеннолетних МВД Тувы.
Дали
нам квартиру в только что отстроенном
деревянном двухквартирном доме на
правом берегу Енисея. Окраина. Вроде
бы, и городом считается, а всё, как в
деревне: печка, огород. В этом доме мы и
сегодня живем.
Через
год после переезда в столицу нас стало
шестеро – родился младший сын. В роддоме
очень стеснялась: мне уже тридцать
шесть, а в то время это не приветствовалось,
таких женщин называли старородящими.
В палате – все молодые девчонки. Даже
Нина, у которой, оказывается, уже семеро
– шесть девочек и мальчик – младше
меня.
Муж
до сих пор, смеясь, любит рассказывать,
как его у роддома окликнула женщина:
– Ты
– Слава?
– Да.
– Мы
с тобой учились в одном классе. Помнишь?
Кто у тебя: внук или внучка?
– У
меня сын.
– На
молодой женился, что ли?
А
Нина снова родила девочку – седьмую.
Она плакала: муж будет сердиться.
Действительно, днем он пришел пьяным и
кричал, матерился под окнами, грозился
выбить все стекла в роддоме.
Ко
мне же на второй день приехала родня из
Арыг-Бажы. Выглянула из окна, внизу –
двоюродная сестра Роза с мужем Анатолием
Кыргысом, тетя Одурек Ак-Кок и дядя
Кызыл-оол Чамбал. Рано утром они закололи
барана, сварили и свежими, горячими
привезли за сто сорок километров изиг-хан
– кровяную колбасу и наваристый суп.
Издревле считалось, что такой суп
изгоняет хворь и нездоровье, восстанавливает
силы роженицы.
Когда
выписали домой, там уже был накрыт стол
для торжества в честь рождения ребенка.
Стали обсуждать, как его назвать. Близкие
называли всевозможные имена, а мама
мужа, Тамара Михайловна, предложила
назвать Кара-оолом, в честь дедушки
малыша – Кара-оола Андреевича Маспык-оола.
Но
тут поднялся отец новорожденного и
заявил: «Не обижайтесь родные, что не
послушался вас, но решение уже принято.
В день рождения сына был подписан приказ
о присвоении мне звания майора. Сын
принес мне майорскую звезду, и твердо
решил, что дам ему имя Сылдыс – Звезда».
Даже
уговоры матери не помогли, Вячеслав
Кара-оолович, обычно покладистый сын,
настоял на своем.
И
мы торговали
Так
мы и жили на правом берегу вшестером, а
чаще – впятером: муж постоянно на работе,
в бесконечных командировках по своим
милицейским делам. В печке горит огонь,
за окном падают хлопья снега, я сижу и
леплю пельмени, а по радио Валентина
Толкунова поет мою любимую:
Видишь
– в ночи звезда зажглась,
Шепчет
сынишкe сказку.
Только
бездушье губит нас,
Лечат
любовь и ласка.
Вскоре
совсем плохо стало: постоянная задержка
зарплат во всех учреждениях, и в МВД
тоже. Месяц сидели только на картошке
и лепешках. Бабушка из Турана прислала
мешок муки и полфляги топленого масла.
А денег нет, значит сахара, конфет и
макарон тоже нет.
Однажды,
когда муж был в очередной командировке,
не выдержала хныканья детей, разлила
топленое масло в пять полулитровых
банок, и мы отправились торговать. Очень
стеснялась – вдруг знакомые увидят, и
магазин выбрала подальше от дома.
Место
возле крыльца было занято бабками –
торговали семечками. Расположились
чуть подальше, на бордюре. Младший на
руках, рядом еще трое. Стоим, ждем. Подошел
дедушка, повертел банку, понюхал и купил
одну. Вскоре прибежал опять: «Бабка
велела еще купить, очень хорошее масло,
и соседка тоже попросила». Весь товар
взял.
Вот
какие мы, оказывается, хорошие торговцы.
Тут же всю выручку потратили: купили
сок, конфеты, сахар, печенье, рис и
немножечко колбасы. До дома шли пешком,
на автобус денег не хватило. И всё равно
дети были счастливы.
Таким
же событием было день выдачи мужу
зарплаты. С утра прихорашиваемся, после
обеда едем в центр города. Ждем напротив
МВД – на завалинке деревянного здания
«Тувапечати», в тенечке.
Час
проходит, два, три – нет нашего папы.
Наконец, показывается в дверях: улыбается
– выдали! Спускается по ступенькам.
Дети к нему со всех ног: «Ура!»
И
все вместе идем кутить. Сначала кормим
детей в столовой Дома печати, других
тогда и не было. Потом – на рынок, а там
игрушки, обувь, одежда. Каждого надо
чем-то порадовать.
Обворованная
Так
бы и жила дальше домохозяйкой – какая
там работа, когда четверо на руках, если
бы не поехала в поселок Хову-Аксы к тете
Шуре, сестре моей мамы, по мужу – Апыр-оол.
Тетя
Шура – зеленоглазая, быстрая, ловкая,
всё так и кипело у нее в руках. И добрая.
Когда я стала студенткой, она повела в
магазин и на все свои отпускные купила
подарок – золотые серьги за 120 рублей.
Она
жалела меня, а когда чуть выпьет,
причитала: «Одна-единственная дочь
родной сестры, забот не знала, а теперь
что, четверо детей на руках, как ты будешь
их растить, ведь на работу не пойдешь,
не с кем оставить, вот была бы жива мать,
нянчилась бы, как ты будешь жить, моя
хорошая».
Жила
тетя Шура за речкой, держала коров, овец,
свиней. Когда приезжала к ней в гости с
детьми, специально для нас свежевали
барана, когда уезжали, в багажнике машины
клали большую сумку с мясом плюс живого
барана – тетин подарок.
В
тот приезд тетя попросила меня купить
в Кызыле кое-какие лекарства, ячейку
яиц, продукты, которых было не достать
в их поселке, и отправить ей через
знакомых. Дала деньги.
Купила
лекарства, пошла в сороковой магазин,
хотела рассчитаться за продукты, а денег
нет, обворовали. Такие тогда жулики по
магазинам шныряли, что и не заметишь,
как без кошелька останешься. Вот так
помогла родной тете.
Что
делать? Жаловаться и просить взаймы не
могу – не такой характер. Даже мужу
ничего не сказала. Сама виновата, сама
и исправляй. Значит, пора устраиваться
на работу. А найти ее непросто. Повезло:
случайно встретила Арапчора Оксура,
своего редактора районной газеты,
оказывается, он стал работать в
республиканской газете «Шын». Арапчор
Очурович подсказал, что в редакции есть
вакансия и обещал порекомендовать меня
главному редактору.
Старшие
дети поддержали это решение – взялись
приглядывать за младшими, и в июле 1995
года я вышла на работу.
Уроки
«Шына»
Это
было хлопотливое и радостное время: в
редакции готовились к семидесятилетию
газеты «Шын» – «Правда», первый номер
которой вышел 31 августа 1925 года. Храню
юбилейный снимок, на котором в августе
девяносто пятого на крыльце Дома печати
запечатлелся весь редакционный коллектив:
и творческие, и технические сотрудники.
Начинала
в отделе рекламы. Волновалась: как
справлюсь, хватит ли для республиканской
газеты небольшого опыта, накопленного
в районной? Но в первый же день мои страхи
развеяла молодая женщина, обратившись
с просьбой: «Слушай, я печатаю и печатаю,
а больших букв нет. Помоги». Села за
пишущую машинку, обрадовавшись, что
хоть что-то знаю и могу помочь коллеге.
Это была Елизавета Монгуш, тоже новенькая,
она принимала объявления и рекламу, а
я обрабатывала и отдавала в секретариат.
Правильно
редактировать тексты училась на практике.
Оказалось, что обработка объявлений –
особая наука. Освоить ее помог заместитель
главного редактора Николай Сатович
Базыр.
Например,
в тексте написано: «Выражаем огромную
благодарность за помощь в похоронах».
Он безжалостно зачеркивал эти слова и
пишет: «Низкий поклон всем тем…» Выходило
просто и достойно, не формально, а
по-человечески.
Николай
Сатович научил меня быть внимательной
к каждому слову, к любой мелочи. А еще
тому, что журналист газеты, выходящей
на тувинском языке, должен так же хорошо
писать и на русском, уметь переводить
и свои, и чужие материалы. На самом деле
таких и сегодня немного, а Николай
Сатович Базыр, человек умный, блестяще
образованный, культурный, это делать
умел.
Его
уроки очень пригодились, когда начала
писать заметки. Первая родилась случайно.
По дороге на работу в автобусе услышала,
как пассажирка рассказывала своей
соседке: «Сегодня в ресбольнице будем
Канунникова провожать. Он уезжает
насовсем».
Стало
грустно: жаль, что такой хороший человек
нас покидает – ветеран медицины,
знаменитый в республике хирург. Подошла
к ответственному секретарю Галине
Шырвановне Монгуш: «Уезжает доктор,
которого вся Тува знает, вот бы кто-нибудь
написал об этом». Она в ответ: «Вот сама
и напиши – срочно в номер. Не имеет
значения, что ты по должности – не
корреспондент. В газете каждый должен
уметь писать».
Так
появилась моя первая крошечная заметка
в «Шыне» – о замечательном враче
Александре Ивановиче Канунникове,
которого и сегодня многие помнят и
благодарят за золотые руки и доброе
сердце. И стала очередным уроком: тему
для материала можно найти в самом
неожиданном месте, надо только внимательно
смотреть и слушать.
Случалось,
меня ругали. И за дело. Однажды перепутала
названия местностей Чыргакы и Чыргаланды.
В другой раз ошиблась в почетных званиях:
вместо «народный» написала «заслуженный».
Главный
редактор даже хотел уволить, заступились
ветераны Галина Шырвановна Монгуш и
Алексей Артааевич Дугержаа.
Редактор
– лицо газеты
В
нашей профессии главным человеком
считается редактор – руководитель
коллектива. Он, если хотите, лицо газеты,
ее дыхание, ее защитник. Мне пришлось
работать с разными редакторами. Двое
из них сыграли важную роль в моем
становлении как журналиста.
Один
из них – Владимир Фёдорович Чадамба.
Двенадцать лет – с 1989 по 1997 год был он
главным редактором газеты «Шын». Начинал
в советское время, пережил лихие
девяностые. И в 2015 году, будучи уже на
пенсии, вернулся в газету. Работает
корреспондентом – уговорили потрудиться
и помочь, так как возникли трудности с
молодыми кадрами, умеющими грамотно
писать на тувинском языке. Не забывает
и газетчиков-ветеранов: проведывает в
больнице, навещает дома, звонит, беспокоясь
о здоровье.
Метод
у него был такой. Прочитает текст, а
потом спокойно говорит: «Смотри, вот
тут не так. Можно лучше написать. Подумай».
Умел выслушивать, убеждать, договариваться.
Вроде, не кричит, не ругается, не песочит
никого, а работа идет.
Смешно
вспомнить, как Владимир Фёдорович
распекал любителей выпить после работы
и слоняться по Октябрьской, сейчас эта
улица Тувинских добровольцев:
«Да
что ты всё время ходишь по Октябрьской
туда-сюда, что это тебе, московский Арбат
что ли? Домой иди, чтобы никто тебя
выпившим не видел, не позорься».
И
вот что любопытно: Владимир Фёдорович,
как в воду глядел: в 2014 году часть улицы
Тувинских добровольцев действительно
стала пешеходной зоной – маленьким
тувинским Арбатом.
Крепко
запомнила слова нашего главного
редактора, сказанные на одной летучке:
«В журналистике нельзя сидеть на хребте
кого-то и блистать. Читатель быстро
поймет, кто как пишет».
Потому
что они в неволе
Второй
человек, который сделал меня журналистом
– главный редактор «Тыванын аныяктары»
Вера Ооржаковна Куулар. Грамотная,
тактичная и бесконечно преданная
газетному делу.
Когда
осенью1998 года ее, сотрудницу «Шына»,
назначили главным редактором молодежки,
престижная в советские времена газета
находилась в глубоком кризисе: тираж
еженедельника катастрофически упал,
руководители постоянно менялись, не
было ни стабильного коллектива, ни даже
бухгалтерских документов. Вера Ооржаковна
стала собирать творческие кадры,
предложила и мне перейти в «Тыванын
аныяктары». Согласилась.
Чтобы
привлечь читателей, решили работать
по-новому: освещать острые темы, прежде
не попадавшие на газетные страницы.
Жизнь менялась, и журналистика тоже.
Сделала
материал про девушку легкого поведения,
написала про работу городского морга.
«Кто остановил такси?» – это уже
журналистское расследование об убийстве
таксистов.
Прошла
через мыслимые и немыслимые преграды,
чтобы попасть в исправительно-трудовую
колонию № 1, где содержались больные
туберкулезом заключенные.
Поразили
не стальной грохот закрывающихся больших
ворот, отделяющих ИТК-1 от остального
мира, не молодые ребята, одетые в черные
фуфайки и оттого похожие на стаи грачей,
а слова колонийского врача.
Глядя
на восковые лица лежачих больных,
спросила его:
– Если,
как вы говорите, есть все лекарства,
если кормят их хорошо, то почему же
лечение не помогает?
– Потому
что они в неволе.
Всё
здесь можно найти, кроме счастья
Конечно,
писала и об успешных людях. Юрий Лужков
и Елена Батурина, Сергей Шойгу, Иван
Ярыгин, механизатор из села Торгалыг
Улуг-Хемского района Байыр Баян-Хоо,
тес-хемские чабаны Анфиса и Василий
Аракчаа, табунщик Таймир Сарыглар,
знаменитый хурешист Сайын-Белек Тулуш,
Лариса Монгуш, в 29 лет ставшая директором
нового хозяйства «Аянгаты».
Но
вот сейчас, когда перебираю в памяти
свои газетные репортажи и зарисовки,
часто вспоминаю не их, удачливых, а
неустроенных, побитых жизнью людей,
которых пришлось повстречать на
журналистской дороге.
Работая
в «Тыванын аныяктары», три года наблюдала
за жизнью обитателей городской свалки.
Попав туда первый раз, вышла из машины
и подошла к мужчине, ковырявшемуся
багром в большой куче мусора. Это был
Сашка: около сорока лет, русые грязноватые
кудри, правильные черты лица, такие лица
обычно рисуют на иконах, только без
отпечатка потрепанности, как у него.
Спросила:
«А что можно здесь найти?» «Да всё здесь
можно найти, кроме счастья», – философски
ответил он.
И
рассказал, что за день он находит и сдает
коммерсантам один или два мешка стеклянных
бутылок. Отдельно сортирует банки,
пластиковые бутылки. Попадается вполне
пригодная мебель, посуда, а иногда часы
и даже серьги, кольца. Порой привозят
просроченные продукты, обитатели свалки
считают это удачей и устраивают пир.
Мое
настоящее имя – Алдын-кыс: вспомни про
меня
Познакомилась
и с Зоей Ондар, которая жила здесь, среди
мусора, тридцать лет – ветеран свалки.
Худенькая, щупленькая, она никогда не
снимала черную вязаную шапку. Тетя Зоя
пригласила в гости. Ютилась она в
маленькой полуземлянке, наполовину
врытой в землю. Печурка, узкая железная
кровать, напротив – лежанка, у двери
приткнулись столик со стулом. Всё найдено
на свалке.
«Дети
выросли, не хочу мешать им, да и привыкла
я тут. Городской воздух душит, шум спать
не дает. По городу нельзя пройти, чтобы
милиционеры не подошли, не проверили
документы. Говорят, туда не ходите, здесь
нельзя, тут не показывайтесь – отовсюду
нас прогоняют. Вот и ютимся здесь».
У
ее соседки, молодой женщины, красивое
имя – Роза, но ее жизнь, оказалась не
такой красивой. Жила с одним из своих
сыновей, когда он женился, пришлось
уйти, мыкалась у знакомых, прибилась
тут. Жила в домишке чуть побольше Зоиной
землянки. Вышла замуж за такого же
горемыку Юрку. Только вот он часто пил.
Роза получала пенсию и гордилась, что
помогает внукам: деньгами и вполне
пригодной одеждой, найденной на свалке.
Вечерами
Зоя с Розой любили сидеть на пригорке
и глядеть на Кызыл. Город светился
огнями, жил своей жизнью, и они ему были
не нужны, как и мусор, что он каждое утро
выбрасывал сюда.
В
последний свой приезд на свалку, в 2004
году, нашла тетю Зою на новом месте. Она
обрадовалась и за чаем грустно поведала
о местных переменах.
«Все
мои друзья ушли в мир иной: Роза, Юрка,
Сашка, Заика, дед Дунай. Младший сын Розы
спускался с шестого этажа на балкон,
упал и разбился. С тех пор Роза изменилась,
стала пить, один раз на мужа с ножом
накинулась, еле разняли.
Зимой
у них вспыхнула землянка, Роза спала в
дальнем углу, ничего от нее не осталось.
Юрку успели вытащить, но со страшными
ожогами. Я на пожарище побрызгала чаем,
угостила духов карамельками, чтобы
успокоилась душа Розы. Бутылку водки
открыла, помянула, поплакала.
Через
полгода вышел из больницы Юрка. Побывал
у себя на пепелище, вечером с мужиками
возле костра сидел, выпивали. Потом ушел
куда-то, а наутро нашли его на месте
сгоревшей землянки мертвого. Спрашиваешь,
от выпитой бутылки? Нет, все из нее пили,
и никто не умер. Может, чем другим
отравился, тут, на свалке, яда хватает.
А может, от тоски помер?
Прошлым
летом умер дед Дунай. Он зимой с
Телемастером приходил в гости ко мне:
картошку варили, чай пили. А летом кто-то
проходил мимо его шалашика, заглянул,
а Дунай мертвый, при такой жаре уже
пухнуть начал. Он говорил, что был
военным, застрелил жену, тут в нашей
колонии сидел, вышел – остался в Туве.
Ох,
милая, всех забирает смерть, а про меня
забыла. Мне ведь уже 62 стукнуло. Так
страшно одной. Остался со мной лишь
котик Васька».
Прощаясь,
она попросила: «Смотри, если случайно
услышишь, что умерла тетя Зоя, вспомни
обо мне. Мое настоящее имя – Алдын-кыс».
Алдын-кыс
– Золотая девочка. Вот, тетя Зоя, снова
вспоминаю и пишу о вас. Как обещала.
Агальматолитовые
перья: поверить в себя
Рубеж
двадцатого и двадцать первого веков –
2000 год – стал знаменательным в моей
творческой судьбе. В июне в составе
тувинской журналисткой делегации,
руководителем которой был Владимир
Чадамба, побывала на трехдневном форуме
журналистов-экологов Сибирского и
Алтае-Саянского регионов. Проходил он
в Абакане.
Первый
день был очень насыщенным: доклады,
занятия по секциям. А вечером объявили:
проводится конкурс «Рассказ-эссе о
природе родного края», срок сдачи работ
– до утра. Решила участвовать и всю ночь
в номере гостиницы писала об Енисее.
Утром отдала свой рассказ руководителю
проекта.
Вечером
третьего дня Председатель Правительства
Республики Хакасия Алексей Иванович
Лебедь давал торжественный ужин в честь
гостей-журналистов. Мы сидели совсем
рядом, и когда сказали, откуда приехали,
Алексей Иванович встал и весело объявил:
«Здесь присутствуют мои родственники
из Тувы. Лебедь по-тувински – куулар.
Куулар – очень распространенная у наших
соседей фамилия. И я тоже из этого рода
кууларов-лебедей».
Следующий
сюрприз ждал во время вручения наград
конкурса рассказов-эссе, в котором
участвовали 29 журналистов. Первое место
жюри присудило корреспондентке солидного
издания из Красноярска. Перед вручением
награды за второе председатель жюри
произносит: «Такое мог написать только
счастливый и очень влюбленный в свой
край человек. Поздравляю, это Галина
Маспык-оол из Тувы!»
Сначала
даже ушам своим не поверила, поднялась,
пошла к сцене, от волнения не различая
лица. Оркестр заиграл тушь, а я только
и могла сказать, что счастлива,
поблагодарить и поклониться.
Благодаря
участию в этом первом в жизни творческом
состязании стала обладательницей
невиданного чуда – диктофона «Сони»
от газеты «Труд», спонсора и одного из
организаторов всероссийского
экологического конкурса.
Окрыленная
успехом, решилась на участие в
республиканском конкурсе журналистского
мастерства «Агальматолитовое перо-2000».
Конкурс с таким удачным названием
проводился Союзом журналистов Тувы
впервые, и его первым победителем стал
профессор, мой любимый педагог в
пединституте Доржу Сенгилович Куулар,
внештатный автор газеты «Тувинская
правда». Заслужено.
Мои
же две статьи из «Тыванын аныяктары» о
женских судьбах по баллам заняли седьмое
место из двадцати пяти участников и
были удостоены диплома. Это тоже сочла
успехом, потому что работы оценивали
независимое жюри, куда вошли уважаемые
и опытные ветераны журналистики Александр
Дембирель, Василий Журавлев, Варвара
Межова, Кустугур Сат, Всеволод Филиппов,
Мария Хадаханэ, Седен Хертек, Дангыт
Чыдым, Раиса Яндара.
Конечно,
дело не в наградах, главное в нашей
профессии – зов души и призвания, когда,
засыпая, думаешь о еще не написанной
статье и просыпаешься с мыслью о ней.
Но профессиональная оценка твоего труда
тоже очень важна: она дает стимул к
росту, совершенствованию. Дает веру в
себя.
И
два заветных агальматолитовых пера
получить удалось: на одиннадцатом и
двенадцатом республиканских конкурсах
по итогам 2012 и 2013 годов.
Радовалась,
что агальматолитовое перо-2013 с дипломом
заслуженно получила и моя задушевная
подруга, и тоже за публикацию в газете
«Шын», Светлана Салчаковна Балчыр.
Награды было удостоено ее интервью
«Солнце тувинской поэзии» с народным
писателем республики Александром
Даржаем. Для участия в конкурсе она сама
и перевела его на русский язык.
Во
взглядах на то, что журналист, пишущий
для тувиноязычного издания, может и
должен без проблем перевести свою
конкурсную работу, чтобы она была
доступна всем, мы со Светланой Салчаковной
сходимся. Мы с ней – человеком, увлеченным
газетным делом, на одной профессиональной
волне.
Окончание
– в №21 от 1 июля 2016 года.
Очерк
Галины Маспык-оол «А небо всё равно
синее» войдёт тридцать седьмым номером
в шестой том книги «Люди Центра Азии»,
который после выхода в свет в июле 2014
года пятого тома книги продолжает
готовить редакция газеты «Центр Азии».
Фото:
-
Галина
Маспык-оол с первенцем – дочкой Наташей.
Тувинская АССР, Улуг-Хемский район,
село Арыг-Бажы. Весна 1983 года.
-
Галина
Дулушовна и Вячеслав Кара-оолович
Маспык-оолы с детьми. Слева направо:
Наталья Ондар-оол, Владимир Маспык-оол,
Ай-кыс Монгуш. Младший сын Сылдыс
отсутствует на снимке по уважительной
причине: завершает образование в
Байкальском госуниверситете. Республика
Тыва, Кызыл. 24 мая 2016 года. Фото Ай-кыс
Монгуш.
-
Коллектив
газеты «Шын» – «Правда» – на ступеньках
у входа в Дом печати: снимок в честь
семидесятилетия издания. Главный
редактор Владимир Фёдорович Чадамба
– третий слева в первом ряду. Около
него справа – заместитель главного
редактора Николай Сатович Базыр.
Ответственный секретарь Галина
Шырвановна Монгуш – первая справа в
первом ряду. Новая сотрудница отдела
реклама Галина Дулушовна Маспык-оол –
пятая слева во втором ряду, в солнцезащитных
очках. Кызыл, август 1995 года.
-
Героиня
публикаций журналистки Галины Маспык-оол
Зоя Ондар, настоящее имя Алдын-кыс –
Золотая девочка, возле своего дома на
городской свалке. Республика Тыва,
свалка близ Кызыла. Март 2001 года. Фото
Виталия Шайфулина из архива газеты
«Центр Азии».
-
Коллектив
газеты «Тыванын аныяктары» – «Молодежь
Тувы». За столом – главный редактор
Вера Куулар, за ее спиной – верстальщица
Римма Монгуш, корреспонденты Карим
Монгуш и Омак Сат. Сидят слева направо
корреспондент Карина Донгак (Монгуш),
водитель Виктор Конгар, корректор
Лариса Ховалыг, бухгалтер Чечекмаа
Узум. Кызыл, Дом печати. 2002 год.
-
Профессор,
преподаватель Тувинского госуниверситета
Доржу Сенгилович Куулар – первый
победитель первого республиканского
конкурса журналистского мастерства
«Агальматолитовое перо-2000». Награды –
диплома лауреата и большого
агальматолитового пера – он удостоен
за статью «Тувинская литература на
пороге века», опубликованную в газете
«Тувинская правда». Кызыл, церемония
награждения, приуроченная к
профессиональному празднику – Дню
российской печати. 13 января 2001 года.
Фото Виталия Шайфулина из архива газеты
«Центр Азии».
-
Так
выглядела главная награда первого
республиканского конкурса журналистского
мастерства «Агальматолитовое перо-2000».
Фото Виталия Шайфулина из архива газеты
«Центр Азии».
Галина Маспык-оол, член Союза журналистов России с 2001 года, maspyk-ool@yandex.ru Под редакцией Надежды Антуфьевой, antufeva@centerasia.ru