газета «Центр Азии»

Четверг, 18 октября 2018 г.

 

архив | о газете | награды редакции | подписка | письмо в редакцию

RSS-потокна главную страницу > 2014 >ЦА №46 >Людмила Монгуш, учитель русского языка и литературы школы №2 села Самагалтай: «Среда в нашей школе – русский день».

«Союз журналистов Тувы» - региональное отделение Общероссийской общественной организации «Союз журналистов России»

Самые популярные материалы

Ссылки

электронный журнал "Новые исследования Тувы"

Людмила Монгуш, учитель русского языка и литературы школы №2 села Самагалтай: «Среда в нашей школе – русский день».

Год русского языка в Туве – 2014 ЦА №46 (28 ноября — 4 декабря 2014)

Людмила Монгуш, учитель русского языка и литературы школы №2 села Самагалтай: «Среда в нашей школе – русский день». Ошибка, которая особенно раздражает вас в устной и письменной речи, Людмила Владимировна?

– Раздражает, когда в словах ставят неправильно ударения. Примеров – куча. Говорят августО́вский, когда верно будет – А́вгустовский. Произносят вечЕ́ря, вА́ловый, взЯ́ла, тогда как правильно вЕ́черя, валовО́й, взялА́.

Во многих языках ударение является фиксированным, постоянным, но в русском – ударение не закреплено за определенным слогом в слове. Конечно, это сложно. Мне очень помогает в работе книга Екатерины Михайловой и Дарьи Головановой «Русский язык и культура речи». В ней очень точно сказано об этой орфоэпической норме:

«Нормы ударения – одна из самых главных проблем русского языка. Они многочисленны и нелегки для усвоения. Ударение усваивается вместе со словом: надо его запомнить, перевести в речевой навык. Часто проще и быстрее запоминается неверное ударение, что впоследствии очень сложно устранить. В этом и состоит задача грамотного человека – освоить нормы ударения и правильно применять их на практике».

Сталкиваюсь и с другими примерами орфоэпических ошибок: афёра вместо правильного – афера. Бытиё, друшлаг, дермантин вместо верного – бытие, дуршлаг, дерматин.

А вот еще интересные примеры правильных норм произношения: нА́голо подстричь, но шашки наголО́, крЕ́стный ход, но крЁстный отец.

В письменной речи, особенно дети, часто допускают орфографические ошибки. Например, в безударных гласных в корне слова, хотя можно легко проверить: борода – бороды – бородка. Говорить – говор – разговор.


Ошибка, которую вы сами постоянно делаете и пытаетесь исправить.

– Не дает покоя фенО́мен. Приходится перед произношением составлять словосочетание, чтобы поставить правильно ударение в этом слове.

Учась в школе, допускала ошибки в словах, оканчивающихся на мягкий знак, было трудно определить их род. Например, тюль. Можно подумать, что это слово женского рода и говорить можно «белая тюль», но на самом деле это слово мужского рода, поэтому правильно – «белый тюль».


Ваше любимое правило русского языка?

– Правописание «н» и «нн» в прилагательных. Две пишутся в прилагательных, образованных при помощи суффикса «н» от существительных с основой на «н»: карман – карманный. А также в прилагательных, образованных от существительных с помощью суффиксов «енн» и «онн»: ремесло – ремесленный. Исключение – ветреный.

Одна «н» пишется в прилагательных с суффиксом «ин» – лошадиный, в прилагательных с суффиксом «ан» и «ян» – нефтяной. Исключения – оловянный, деревянный, стеклянный.


Какого писателя вы считаете эталоном русской словесности?

– Это великий русский поэт Александр Сергеевич Пушкин. Именно он считается создателем современного русского литературного языка. Творчество Пушкина охватывает все современные виды литературы: поэзию, драму, прозу. В его произведениях отражаются самые разные темы: от Родины и свободы до любви и преданности.


По какому произведению вам было бы интересно написать диктант?

– В этом году исполнилось двести лет со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова. Я бы хотела написать диктант по его произведению «Герой нашего времени». Роман хорошо подходит в плане проверки и орфографии, и, особенно, пунктуации, в нем много предложений разных конструкций: сложноподчиненных, сложносочиненных.


Ваш главный учитель русского языка?

– Мой первый учитель Била Максимовна Сувандии. Она преподавала в первой школе села Самагалтай Тес-Хемского района. Я училась у нее с первого по четвертый классы.

Била Максимовна постоянно и очень много занималась с нами, часто оставляла после уроков, еще раз объясняла материал, который кто-то из нас не усвоил полностью. Для нее это было важно, поэтому Била Максимовна учитель с большой буквы. Многие из моих одноклассников тоже стали педагогами, и все благодаря Биле Максимовне.

Я родилась в 1976 году в Самагалтае. Училась сначала в первой школе, а после – во второй, которую окончила в 1993 году. Сразу же поступила в Кызыльский государственный педагогический институт, факультет – историко-филологический, а выпускалась в 1998 году уже из Тувинского государственного университета, факультет уже был филологическим. Поскольку родилась и выросла в Самагалтае, работать и жить поехала именно в родное село. Преподаю в школе, руковожу районным методическим отделением учителей русского языка и литературы.

В Самагалтае две средних школы, и ни в одной из них нет учеников, для которых русский язык является родным. Отсутствие общения со сверстниками – носителями языка – затрудняет его усвоение. Между собой дети редко говорят по-русски, предпочитают тувинский. Думаю, что они просто стесняются, боятся сказать что-то неправильно.

Чтобы исправить эту ситуацию, проводим в школе очень интересную и, самое главное, полезную акцию. Каждую среду все учителя и ученики разговаривают только на русском: и на уроках, и на переменах. Это уже приносит положительные плоды: дети разговаривают свободнее, не стесняясь друг друга.


Какие орфографические и стилистические оплошности вы замечали в тувинских газетах, журналах, телевизионных и радиопрограммах?

– Если говорить о телевидении и радио, то оплошностей хватает. Не припомню ни одного выпуска новостей местных радио и телеканалов, в которых не было ошибок. Много промахов в той же орфоэпии.

Бывает, что предложения строят логически неправильно. А это сразу режет слух. Часто расстраивают местные рекламные блоки, тексты которых пестрят самыми разнообразными ошибками.


Монофон – это рассказ, все слова в котором начинаются на одну букву. Составьте по этому принципу хотя бы одно предложение. Ваша буква – «К».

– На крыльце красивый кот – кормит кошечка котят.


По-домашнему уютно, Людмила Владимировна, а как пишется и что означает слово «критикесса»?

– Как пишется это слово, догадываюсь: критикесса. Совершенно точно оно происходит от слова критик, но что означает, сказать затрудняюсь.


Да, происхождение слова вы определили верно. Критикесса – это женщина-критик.

Теперь ваша очередь: называйте слово, а я попытаюсь правильно написать его и объяснить, что оно значит.


Людмила Владимировна дала мне слово «пюпитр». С ним столкнулся впервые и значения его не знал. Да и написал слово неправильно – пьюпитр. Людмила Владимировна объяснила, что пюпитр – это подставка для книг в виде наклонной доски, закрепленной на ножке, а заимствовано это слово из французского языка.

Чтобы заполнить свой пробел, дома заглянул в «Толковый словарь русского языка» Ожегова и узнал, что пюпитр – это еще и наклонная подставка для нот.

Да, русский язык велик и могуч еще и словами, заимствованными из других языков.



Фото: Людмила Владимировна Монгуш на сцене самагалтайского Дома культуры после фестиваля КВН Тес-Хемского района вместе с прилежными ученицами-кавээнщицами Викой Сырат и Аялгой Иргит, которая изображает любимую букву учителя – «К». «К» одною лапкой пляшет, а другою лапкой машет, и при этом буква – будто усики жука». Село Самагалтай, 23 ноября 2014 года. Фото Константина Куцевалова.

О русском языке беседовал Константин КУЦЕВАЛОВ, kos-85@list.ru Автор проекта, который будет продолжаться весь 2014 год, объявленный в Туве Годом русского языка, – Надежда Антуфьева.

 (голосов: 3)
Опубликовано 28 ноября 2014 г.
Просмотров: 2837
Версия для печати

Также в №46:

Также на эту тему:

Алфавитный указатель
пяти томов книги
«Люди Центра Азии»
Книга «Люди Центра Азии»Герои
VI тома книги
«Люди Центра Азии»
Людмила Костюкова Александр Марыспаq Татьяна Коновалова
Валентина Монгуш Мария Галацевич Хенче-Кара Монгуш
Владимир Митрохин Арыш-оол Балган Никита Филиппов
Лидия Иргит Татьяна Ондар Екатерина Кара-Донгак
Олег Намдараа Павел Стабров Айдысмаа Кошкендей
Галина Маспык-оол Александра Монгуш Николай Куулар
Галина Мунзук Зоя Докучиц Алексей Симонов
Юлия Хирбээ Демир-оол Хертек Каори Савада
Байыр Домбаанай Екатерина Дорофеева Светлана Ондар
Александр Салчак Владимир Ойдупаа Татьяна Калитко
Амина Нмадзуру Ангыр Хертек Илья Григорьев
Максим Захаров Эсфирь Медведева(Файвелис) Сергей Воробьев
Иван Родников Дарисю Данзурун Юрий Ильяшевич
Георгий Лукин Дырбак Кунзегеш Сылдыс Калынду
Георгий Абросимов Галина Бессмертных Огхенетега Бадавуси
Лазо Монгуш Василий Безъязыков Лариса Кенин-Лопсан
Надежда ГЛАЗКОВА Роза АБРАМОВА Леонид ЧАДАМБА
Лидия САРБАА  


Книга «Люди Центра Азии». Том VГерои
V тома книги
«Люди Центра Азии»
Вера Лапшакова Валентин Тока Петр Беркович
Хажитма Кашпык-оол Владимир Бузыкаев Роман Алдын-Херел
Николай Сизых Александр Шоюн Эльвира Лифанова
Дженни Чамыян Аяс Ангырбан и Ирина Чебенюк Павел Тихонов
Карл-Йохан Эрик Линден Обус Монгуш Константин Зорин
Михаил Оюн Марина Сотпа Дыдый Сотпа
Ефросинья Шошина Вячеслав Ондар Александр Инюткин
Августа Переляева Вячеслав и Шончалай Сояны Татьяна Верещагина
Арина Лопсан Надежда Байкара Софья Кара-оол
Алдар Тамдын Конгар-оол Ондар Айлана Иргит
Темир Салчак Елена Светличная Светлана Дёмкина
Валентина Ооржак Ролан Ооржак Алена Удод
Аяс Допай Зоя Донгак Севээн-оол и Рада Ооржак
Александр Куулар Пётр Самороков Маадыр Монгуш
Шолбан Куулар Аркадий Август-оол Михаил Худобец
Максим Мунзук Элизабет Гордон Адам Текеев
Сергей Сокольников Зоя Самдан Сайнхо Намчылак
Шамиль Курт-оглы Староверы Александр Мезенцев
Кара-Куске Чооду Ирина Панарина Дмитрий и Надежда Бутакова
Паю Аялга Пээмот  
 
  © 1999-2018 Copyright ООО Редакция газеты «Центр Азии».
Газета зарегистрирована в Средне-Сибирском межрегиональном территориальном управлении МПТР России.
Свидетельство о регистрации ПИ №16-0312
ООО Редакция газеты «Центр Азии».
667012 Россия, Республика Тыва, город Кызыл, ул. Красноармейская, д. 100. Дом печати, 4 этаж, офисы 17, 20
тел.: +7 (394-22) 2-10-08
http://www.centerasia.ru
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru