газета «Центр Азии»

Вторник, 19 марта 2024 г.

 

архив | о газете | награды редакции | подписка | письмо в редакцию

RSS-потокна главную страницу > 2014 >ЦА №44 >Мерген Тулуш, учитель литературы Государственного лицея Республики Тыва: «В русском языке нет глаголов «ложить», «ложил», «буду ложить».

«Союз журналистов Тувы» - региональное отделение Общероссийской общественной организации «Союз журналистов России»

Самые популярные материалы

Ссылки

электронный журнал "Новые исследования Тувы"

Мерген Тулуш, учитель литературы Государственного лицея Республики Тыва: «В русском языке нет глаголов «ложить», «ложил», «буду ложить».

Год русского языка в Туве – 2014 ЦА №44 (14 — 20 ноября 2014)

Мерген Тулуш, учитель литературы Государственного лицея Республики Тыва: «В русском языке нет глаголов «ложить», «ложил», «буду ложить».Ошибка, которая особенно раздражает вас в устной и письменной речи, Мерген Алексеевич?

– Раздражает бесконечная путаница со словами «класть» и «ложить». Нужно знать, что в русском языке нет глаголов «ложить», «ложил», «буду ложить». Это несуществующее слово следует употреблять только с приставками: «положил», «положу», «выложил», «выложу», «приложил», «приложу».

Глагол «кладу» употребляется, как правило, без приставок. Например, слова «покладу» в литературном языке нет, хотя оно считается устаревшим и ранее применялось. А вот «кладу» можно употреблять во всех временах, и он имеет несовершенный вид: «клал», «буду класть». Вот примеры: «Я положил ручку на стол» или «Я кладу ручку на стол», «Строители клали кирпич в течение трех дней» или «Виталий положил кирпич».

Режет слух, когда говорят: «Он тебе позвО́нит» вместо: «Он тебе позвонИ́т». Нужно четко знать, что слово «звонИ́т» должно произноситься только с ударением на втором слоге.

Еще часто неправильно произносят слово «ходатайство», ошибаются даже на федеральных телеканалах, где идут передачи о судебных процессах. Следует запомнить, что ударение в слове «ходатайство» ставится на второй слог, например: «Глава государства подписал закон, позволяющий осужденным самостоятельно подавать ходА́тайство о смягчении назначенного наказания».

Также юристы довольно часто ошибаются, когда ставят ударение в слове «договО́р» на первый слог.

В письменной речи раздражает, когда люди игнорируют знаки препинания – пишут текст так, как будто бы нет ни запятых, ни тире, ни двоеточий.

Ошибка, которую вы сами постоянно делаете и пытаетесь исправить.

– Некоторые местоимения пишу то с дефисом, то без него. Хорошо знаю это правило, но все равно ошибаюсь. Даже своих учеников попросил, чтобы они меня поправляли, если буду делать оплошности во время написания этих слов на доске – а это тоже своеобразная учеба для наших лицеистов.

Если обратиться к правилу, вспомним: неопределенные местоимения с приставкой «кое» и суффиксами «то», «либо», «нибудь» пишутся через дефис: «кое-кто», «кому-либо», «что-нибудь». Если после «кое» стоит предлог, то неопределенное местоимение пишется в три слова, например: «кое у кого».

Ваше любимое правило русского языка?

– В русском языке у меня нет любимого правила – они все очень важны. Если не знать хотя бы одного, то уже не будет правильной речи на письме. Мне, в силу своей профессии, часто приходится использовать правила написания прямой речи, например: «Здравствуйте, дети!» – сказал учитель. «Здравствуйте», – ответили дети.

Какого писателя вы считаете эталоном русской словесности?

– Хотя уже многие в этой рубрике упоминали именно его, эталоном русской словесности считаю гениального поэта и писателя Александра Пушкина. Его слог очень легкий для восприятия, плавный и мелодичный, больше похожий на песню. Пушкиным нельзя не восхищаться, хотя бы потому, что определенных успехов в литературе он добился уже в пятнадцать лет. Именно Александр Сергеевич – первый русский писатель мирового значения, его творчество было тем поворотным пунктом, когда русская культура стала голосом, к которому вынужден был прислушаться весь культурный мир.

По какому произведению вам было бы интересно написать диктант?

– По повести Александра Сергеевича Пушкина «Капитанская дочка». Обожаю это произведение, поэтому и диктант мне будет писать интересно. Также можно будет проверить себя на знания многих правил русского языка, начиная от прямой речи и заканчивая однородными предложениями.

Ваш главный учитель русского языка?

– Моя бабушка Таисия Ивановна Тулуш – преподаватель русского языка и литературы школы села Кочетово Тандинского района. Она очень много в меня вложила – учила читать, занималась грамматикой, давала жизненные наставления и советы, за что своей бабушке безгранично благодарен.

В нашей семье педагогической деятельностью занималась не только бабушка. Мой дедушка, Павел Сундуй-оолович Тулуш, был учителем математики и директором школы села Кочетово. Мама – Валентина Павловна Тулуш – преподаватель агрономии в Тувинском государственном университете, а дядя – Олег Павлович Тулуш – учил детей географии в первой школе Кызыла. Когда я учился в десятом классе, серьезно задумался о выборе профессии. В итоге решил пойти по стопам родителей – стать учителем.

Окончил пятнадцатый лицей Кызыла, высшее образование получил в Тувинском государственном университете на филологическом факультете. С 2014 года преподаю в Государственном лицее Республики Тыва. Получается, что я учитель уже в третьем поколении.

Какие орфографические и стилистические оплошности вы замечали в тувинских газетах, журналах, телевизионных и радиопрограммах?

– Представители тувинской прессы, особенно те, кто работает на радио и телевидении, часто ставят неправильно ударения, бывает, что используют слова не по назначению. В газетах ошибки также встречаются, в основном, связанные с пунктуацией.

Монофон – это рассказ, все слова в котором начинаются на одну букву. Составьте по этому принципу хотя бы одно предложение. Ваша буква – «О».

– Однажды очень опечаленный ослик отобедал овсом.

Интересно, Мерген Алексеевич, а как пишется и что означает слово «селадон»?

– Пишется через «е» в первом слоге. Селадон – это пастух, который признавался в любви пастушке Астрее. Это по роману Оноре д’Юрфе «Астрея».

Верно, а имя собственное стало нарицательным. Согласно «Большому толковому словарю русского языка» Кузнецова, селадон – назойливый, обычно пожилой, ухажер, волокита.

Теперь ваша очередь: называйте слово, а я попытаюсь правильно написать его и объяснить, что оно значит.

Мерген Алексеевич дал мне слово «декламация». Написал правильно, но значение объяснить не смог. На выручку пришел Мерген Алексеевич, поведав, что декламация – это чтение стихов либо пафосная речь.

Дома я заглянул в «Большой толковый словарь русского языка» Кузнецова. В нем декламация – это выразительное чтение художественных произведений, искусство выразительного произнесения стихов и прозы. Напыщенная, искусственно приподнятая манера говорить, напыщенные слова, речи.

Вот так, искусство декламировать может перейти в банальный пафос.



Фото: Мерген Тулуш у доски в Государственном лицее Республики Тыва указывает на симпатичную ему букву «з»: если ее повернуть на бок, она будет похожа на знак бесконечности. Кызыл, 1 ноября 2014 года. Фото Андрея Алдын-оола.


О русском языке беседовал Константин КУЦЕВАЛОВ, kos-85@list.ru

 (голосов: 5)
Опубликовано 14 ноября 2014 г.
Просмотров: 4920
Версия для печати

Также в №44:

Также на эту тему:

Алфавитный указатель
пяти томов книги
«Люди Центра Азии»
Книга «Люди Центра Азии»Герои
VI тома книги
«Люди Центра Азии»
Людмила Костюкова Александр Марыспаq Татьяна Коновалова
Валентина Монгуш Мария Галацевич Хенче-Кара Монгуш
Владимир Митрохин Арыш-оол Балган Никита Филиппов
Лидия Иргит Татьяна Ондар Екатерина Кара-Донгак
Олег Намдараа Павел Стабров Айдысмаа Кошкендей
Галина Маспык-оол Александра Монгуш Николай Куулар
Галина Мунзук Зоя Докучиц Алексей Симонов
Юлия Хирбээ Демир-оол Хертек Каори Савада
Байыр Домбаанай Екатерина Дорофеева Светлана Ондар
Александр Салчак Владимир Ойдупаа Татьяна Калитко
Амина Нмадзуру Ангыр Хертек Илья Григорьев
Максим Захаров Эсфирь Медведева(Файвелис) Сергей Воробьев
Иван Родников Дарисю Данзурун Юрий Ильяшевич
Георгий Лукин Дырбак Кунзегеш Сылдыс Калынду
Георгий Абросимов Галина Бессмертных Огхенетега Бадавуси
Лазо Монгуш Василий Безъязыков Лариса Кенин-Лопсан
Надежда ГЛАЗКОВА Роза АБРАМОВА Леонид ЧАДАМБА
Лидия САРБАА  


Книга «Люди Центра Азии». Том VГерои
V тома книги
«Люди Центра Азии»
Вера Лапшакова Валентин Тока Петр Беркович
Хажитма Кашпык-оол Владимир Бузыкаев Роман Алдын-Херел
Николай Сизых Александр Шоюн Эльвира Лифанова
Дженни Чамыян Аяс Ангырбан и Ирина Чебенюк Павел Тихонов
Карл-Йохан Эрик Линден Обус Монгуш Константин Зорин
Михаил Оюн Марина Сотпа Дыдый Сотпа
Ефросинья Шошина Вячеслав Ондар Александр Инюткин
Августа Переляева Вячеслав и Шончалай Сояны Татьяна Верещагина
Арина Лопсан Надежда Байкара Софья Кара-оол
Алдар Тамдын Конгар-оол Ондар Айлана Иргит
Темир Салчак Елена Светличная Светлана Дёмкина
Валентина Ооржак Ролан Ооржак Алена Удод
Аяс Допай Зоя Донгак Севээн-оол и Рада Ооржак
Александр Куулар Пётр Самороков Маадыр Монгуш
Шолбан Куулар Аркадий Август-оол Михаил Худобец
Максим Мунзук Элизабет Гордон Адам Текеев
Сергей Сокольников Зоя Самдан Сайнхо Намчылак
Шамиль Курт-оглы Староверы Александр Мезенцев
Кара-Куске Чооду Ирина Панарина Дмитрий и Надежда Бутакова
Паю Аялга Пээмот  
 
  © 1999-2024 Copyright ООО Редакция газеты «Центр Азии».
Газета зарегистрирована в Средне-Сибирском межрегиональном территориальном управлении МПТР России.
Свидетельство о регистрации ПИ №16-0312
ООО Редакция газеты «Центр Азии».
667012 Россия, Республика Тыва, город Кызыл, ул. Красноармейская, д. 100. Дом печати, 4 этаж, офисы 17, 20
тел.: +7 (394-22) 2-10-08
http://www.centerasia.ru
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru