газета «Центр Азии»

Понедельник, 30 марта 2020 г.

 

архив | о газете | награды редакции | подписка | письмо в редакцию

RSS-потокна главную страницу > 2012 >ЦА №6 >Ты такой же, как и я

«Союз журналистов Тувы» - региональное отделение Общероссийской общественной организации «Союз журналистов России»

Самые популярные материалы

Ссылки

электронный журнал "Новые исследования Тувы"

Купил Скатерть COCORICO 200 тут .

Ты такой же, как и я

Культурная жизнь ЦА №6 (17 — 23 февраля 2012)

Ты такой же, как и яНациональном музыкально-драматическом театре Республики Тыва – событие. И не просто культурного республиканского, а общечеловеческого философского масштаба. Поставлен глубокий яркий спектакль о самом главном на Земле: о бессмысленности ненависти и насилия, о том, что все мы – люди, и это – главное.

Впервые на тувинской сцене герои говорят на разных языках: он – только на тувинском, она – только на русском. Но при этом понимают друг друга. И зрителям тоже все понятно, даже тем, кто тувинским языком совершенно не владеет.

Двуязычием режиссер-экспериментатор Марина Идам не просто решила главную проблему нашего театра,

давно потерявшего значительную часть зрителей, не владеющих тувинским языком, но и очень точно донесла идею спектакля с интригующим и многогранным названием «Двое в темноте». Его премьеры – 17 и 18 февраля.

«Двое в темноте» – пьеса Михаила Бартенева и Алексея Слаповского – о любви русской девушки и чеченского парня во время войны – российско-кавказского конфликта. Но в прочтении режиссера тувинского театра пьеса зазвучала по-другому: стерты все национальные и временные рамки.

Почему Марина Идам выбрала для постановки именно эту сложную острую вещь? Потому что идея пьесы соответствует ее принципу жизни, ее собственному пониманию главного: «Вся эта политика, дележка Земли и Бога постепенно пройдут, останется главное – взаимоотношение между людьми, любовь, понимание. Да, мы говорим на разных языках, но мыслим – одинаково, мысль – безъязыка, и поэтому люди всегда могут понять друг друга, нас объединяет самое важное: все мы – люди».

Действие спектакля разворачивается в военное время в подвале полуразрушенного бомбежками дома. В нем очутились два подростка разных национальностей, оказавшиеся по разные стороны баррикад: озлобленный парнишка, мечтающий отомстить за смерть брата, родственников, соседей, намеренный убить ровно столько же – двадцать три человека – с вражеской стороны, и девчонка, не сумевшая вовремя покинуть дом из-за того, что сидела с парализованным дедушкой.

Замурованные в темноте, они общаются сначала по правилам злого взрослого мира, уже успевшего отравить детей ненавистью. «Все вы – чурки черножопые!» – кричит девочка. «Правильно говорил мой брат! Все ваши женщины – проститутки, пьют и курят», – орет парень.

Чувство одиночества в темноте национальных предрассудков и разрозненности культур достигает наивысшей точки, когда звучит «Отче наш» в сопровождении дудука.

Всеми средствами искусства, в том числе и продуманным музыкальным сопровождением, Марина Идам ненавязчиво и плавно убеждает зрителей: разница вероисповеданий, языков, культур преодолима. Главное – взаимопонимание. Ненависть героев друг к другу переходит в дружбу, а дружба перерастает в первую любовь.

То, чего не могут понять играющие в войну взрослые, поняли дети: «Зачем воевать друг с другом? Ведь ты такой же, как и я: уши, глаза, нос, рот, руки, ноги».

Ты такой же, как и яТрогателен обряд обручения, когда они используют вместо колец хлеб. Герои, мечтая о будущем, высчитывают, сколько людей могут родиться от их любви – целая деревня.

В этом спектакле – всего два действующих лица: он и она. Режиссер выбрала молодых актеров, никогда ранее не игравших главных ролей, и не ошиблась. Миниатюрная актриса Аржана Дамдын органично вжилась в роль живого эмоционального подростка с быстрой сменой настроения. Саян Монгуш, отличающийся особой пластичностью, мастерски сыграл угрюмого, недоверчивого, но в душе доброго, мальчика.

Тувинский зритель не привык к спектаклям, где задействовано минимум актеров, но Аржане и Саяну удается два часа – в течение двух действий спектакля – держать публику в напряжении.

Есть только один момент, когда появляются третьи лица. В пьесе это солдаты с манекеном в человеческий рост – Васькой, не раз спасавшим их от гибели. Марина Идам решила обыграть этот эпизод только посредством света и голосов. Интересная деталь – голоса солдат, звучащие из-за стен, принадлежат не профессиональным артистам, а охранникам театра – Андрею Токареву и Игорю Тодикову.

Оригинально сценографическое решение спектакля, выполненное молодым художником, выпускником Санкт-Петербургской академии театрального искусства Маннаем Хомушку.

Картина затянутого паутиной и захламленного ящиками подвала достигнута с помощью фактурно разрисованной фанеры. Обостряет ощущение военного положения и то, что ящики, откуда герои достают хлеб и воду, оружейные.

Художник использовал технику классической школы сценографии, избегнув модной тенденции так называемого видео-арта, использования компьютерной графики. Все выполнено вживую, от руки.

Спектакль о больших проблемах человечества, сотворенный небольшой творческой командой, рассчитан на интернациональную зТы такой же, как и ярительскую аудиторию Тувы.

Здесь проблема, возникающая из-за отсутствия в Национальном театре наушников для синхронного перевода с тувинского на русский, отпадает сама собой: постановка совершенно понятна носителям обоих языков.

Компактный, удобный для гастролей по районам республики, спектакль достоин и фестивальной жизни за пределами Тувы, настолько глубоко и продуманно раскрыта в нем больная проблема всего мира: война и расовая ненависть погубят человечество.

Возможно, погибнут и герои, ведь их любовь так беззащитна перед узаконенным убийством – войной, перед ненавистью взрослого мира.

Что ждет детей: жизнь или смерть? Марина Идам в своем спектакле не дает ответа на этот вопрос. Каждый мыслящий зритель должен найти ответ сам. Спектакль «Двое в темноте» побуждает серьезно задуматься и о своей позиции, о том, не сидишь ли ты сам в этой темноте?

Его стоит посмотреть взрослым, привести на него старших детей – тоже стоит. Только надо заранее настроиться: в течение двух часов предстоит не развлекаться, а понимать и думать. Думать, чтобы прийти к простому и важному выводу: «Ты такой же, как и я».

 

Фото:

1. Марина Идам, режиссер-постановщик спектакля «Двое в темноте». Фото из четвертого тома книги «Люди Центра Азии».

2. 3. От злобы – к любви. Спектакль «Двое в темноте». Главные, и единственные, герои – Саян Монгуш и Аржана Дамдын. Национальный музыкально-драматический театр Республики Тыва. Кызыл, 9 февраля 2012 года. Фото Виктории Хомушку.

Надежда АНТУФЬЕВА, Виктория ХОМУШКУ

 (голосов: 5)
Опубликовано 17 февраля 2012 г.
Просмотров: 4511
Версия для печати

Также в №6:

Также на эту тему:

Алфавитный указатель
пяти томов книги
«Люди Центра Азии»
Книга «Люди Центра Азии»Герои
VI тома книги
«Люди Центра Азии»
Людмила Костюкова Александр Марыспаq Татьяна Коновалова
Валентина Монгуш Мария Галацевич Хенче-Кара Монгуш
Владимир Митрохин Арыш-оол Балган Никита Филиппов
Лидия Иргит Татьяна Ондар Екатерина Кара-Донгак
Олег Намдараа Павел Стабров Айдысмаа Кошкендей
Галина Маспык-оол Александра Монгуш Николай Куулар
Галина Мунзук Зоя Докучиц Алексей Симонов
Юлия Хирбээ Демир-оол Хертек Каори Савада
Байыр Домбаанай Екатерина Дорофеева Светлана Ондар
Александр Салчак Владимир Ойдупаа Татьяна Калитко
Амина Нмадзуру Ангыр Хертек Илья Григорьев
Максим Захаров Эсфирь Медведева(Файвелис) Сергей Воробьев
Иван Родников Дарисю Данзурун Юрий Ильяшевич
Георгий Лукин Дырбак Кунзегеш Сылдыс Калынду
Георгий Абросимов Галина Бессмертных Огхенетега Бадавуси
Лазо Монгуш Василий Безъязыков Лариса Кенин-Лопсан
Надежда ГЛАЗКОВА Роза АБРАМОВА Леонид ЧАДАМБА
Лидия САРБАА  


Книга «Люди Центра Азии». Том VГерои
V тома книги
«Люди Центра Азии»
Вера Лапшакова Валентин Тока Петр Беркович
Хажитма Кашпык-оол Владимир Бузыкаев Роман Алдын-Херел
Николай Сизых Александр Шоюн Эльвира Лифанова
Дженни Чамыян Аяс Ангырбан и Ирина Чебенюк Павел Тихонов
Карл-Йохан Эрик Линден Обус Монгуш Константин Зорин
Михаил Оюн Марина Сотпа Дыдый Сотпа
Ефросинья Шошина Вячеслав Ондар Александр Инюткин
Августа Переляева Вячеслав и Шончалай Сояны Татьяна Верещагина
Арина Лопсан Надежда Байкара Софья Кара-оол
Алдар Тамдын Конгар-оол Ондар Айлана Иргит
Темир Салчак Елена Светличная Светлана Дёмкина
Валентина Ооржак Ролан Ооржак Алена Удод
Аяс Допай Зоя Донгак Севээн-оол и Рада Ооржак
Александр Куулар Пётр Самороков Маадыр Монгуш
Шолбан Куулар Аркадий Август-оол Михаил Худобец
Максим Мунзук Элизабет Гордон Адам Текеев
Сергей Сокольников Зоя Самдан Сайнхо Намчылак
Шамиль Курт-оглы Староверы Александр Мезенцев
Кара-Куске Чооду Ирина Панарина Дмитрий и Надежда Бутакова
Паю Аялга Пээмот  
 
  © 1999-2020 Copyright ООО Редакция газеты «Центр Азии».
Газета зарегистрирована в Средне-Сибирском межрегиональном территориальном управлении МПТР России.
Свидетельство о регистрации ПИ №16-0312
ООО Редакция газеты «Центр Азии».
667012 Россия, Республика Тыва, город Кызыл, ул. Красноармейская, д. 100. Дом печати, 4 этаж, офисы 17, 20
тел.: +7 (394-22) 2-10-08
http://www.centerasia.ru
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru