газета «Центр Азии» №32 (19 25 августа 2011)Мен – тыва мен. Государственный гимн Республики Тыва20 августа 2011 г. |
Принят Верховным Хуралом (парламентом) Республики Тыва 11 августа 2011 года приложением № 2 к конституционному закону Республики Тыва № 828 ВХ-I «О Государственном гимне Республики Тыва». Утвержден Председателем Правительства Республики Тыва Ш. Кара-оолом 11 августа 2011 года. Вступил в силу 13 августа 2011 года – в день официального опубликования в газете «Тувинская правда» № 85 от 13 августа 2011 года. Автор слов при официальной публикации не указан.
Арт-арттың оваазынга
Кожумаа: Мен – тыва мен
Өгбелерим чуртунда
Кожумаа: Мен – тыва мен,
Аймак чоннар бүлези
Кожумаа: Мен – тыва мен,
Я – тувинец. Государственный гимн Республики ТываПодстрочный перевод – буквальный перевод текста произведения для общего знакомства с его содержанием и (или) последующего превращения в полноценный литературный перевод.
На оваа самого священного перевала Возложил камень, молясь, Святые вершины Танды, Саян Белым молоком обрызгал я – тувинец.
Припев: Я – тувинец, Сын вечно заснеженных гор, Я – тувинка, Дочь страны серебряных рек.
На родине древних предков Узел счастья связавший Звонкой песней хоомея Очарован я – тувинец.
Припев: Я – тувинец, Сын вечно заснеженных гор, Я – тувинка, Дочь страны серебряных рек.
Народы в единой семье, Как братья, крепко дружны. Устремленную к прогрессу Сплоченную страну имею я – тувинец.
Припев: Я – тувинец, Сын вечно заснеженных гор, Я – тувинка, Дочь страны серебряных рек.
Музыкальная редакция Государственного гимна Республики ТываМузыка Сраглара О. Г., Монгуша А.А. в обработке Национального оркестра Республики Тыва под руководством Монгуш А.С. Утверждена приложением 1 к конституционному закону Республики Тыва «О Государственном гимне Республики Тыва» № 828 ВХ-I от 11 августа 2011 года.
|
http://www.centerasia.ru/issue/2011/32/3989-men-tiva-men.gosudarstvenniy-gimn.html |