Женское горловое пение тоже имеет прописку в Интернете. |
Если вы в виртуальном путешествии зайдёте на адрес http://tyvakyzy.com, то станете гостем юрты, где хозяйки вам сразу предложат тувинский чай с молоком. Это англоязычный сайт группы «Тыва кызы», на котором можно не просто ознакомиться с историей коллектива, его составом, полюбоваться на фотографии красивых девушек. Здесь вам предложат деликатесы.
Первый из них – отрывки из песен «Аяк шайым» («Чашка чая»), «Сеткилимден сергек ыр-дыр» («Песня моей души»). Их можно прослушать, скачав на свой компьютер через главную страницу или со страницы, которая так и называется – «Загрузка».
О древней культуре, в которой родилосьи развилось удивительное горловое пение, напоминает художественный фоторяд в «шапке» Интернет-страницы. Создатели подчеркивают связь искусства со стариной, показывая призрачные очертания фотографий старика, воина, арата… Насыщенно зелёный фон всего сайта напоминает поляну. Весьма удачное решение, так как в этом случае фотографии девушек выглядят как яркие цветы, бросающиеся в глаза.
Карта сайта содержит разделы: «Биография», «Масс-медиа», «История», «Специалисты», «Загрузка», «Фотогалерея», «Контакты», «Туры», «Связь».
На странице «Биография» можно узнать об участницах группы. Рядом с фотографией перечислены интересные данные на каждую девушку: когда она вошла в состав коллектива, дата ее рождения, откуда она родом (из какого кожууна Тувы),что окончила, где работает, проживает и какими национальными инструментами владеет. Всего группа на сегодня насчитывает шесть человек: Чодураа Тумат (лидер), Айланмаа Дамыран, Шораана Куулар, Аяна Монгуш, Айлан Ондар, Шолбана Дензин. Чтобы не давать лишних надежд поклонникам, три замужние дамы указали свое семейное положение и упомянули о том, что у них есть дети.
Раздел «Масс-медиа» имеет (на момент написания данного обзора) всего два отзыва о творчестве «Тыва кызы» 2001 и 2002 годов. Разумеется, это не все, что и западная, и отечественная, в том числе тувинская, пресса писала о девушках. Список «блюд» здесь можно явно увеличить. При пополнении этого ряда можно давать баннеры соответствующих СМИ. Это будет только в плюс.
«Историю», следуя такому правилу, тоже неплохо бы украсить иллюстрациями. Здесь цитируются слова народного хоомейжи Республики Тыва Хунаштар-оола Ооржака, с идеи которого и началась история группы, образовавшейся в 1998 году. Высказывание его прозвучало в 1993 году и было опубликовано в журнале «Хоомей» в 1995 году: «Есть у нас также и девушки – исполнительницы горлового пения. Если меня спросят, как я к ним отношусь, то отвечу: положительно, я их поддерживаю. Здесь нет ничего плохого и зазорного, этот голос – от природы, от матери.Существует предание, что в очень давние времена именно женщины, а не мужчины исполняли горловое пение. Может быть, это и правда. Но шли годы, менялись времена, постепенно принижалась роль женщины, перестали считаться с ней. Тогда-то и прекратили женщины исполнять горловое пение. Ведь есть же женщины-министры, женщины-президенты, так почему бы не быть женщинам-мастерам, исполнительницам горлового пения?... Со временем, по мере развития женского исполнительского мастерства, почему бы и не создать ансамбль горлового пения девушек «Дочь Тувы» («Тыва кызы»)».
«Фотогалерея» достаточно представительна. В два ряда расположены снимки, рассказывающие о концертной деятельности группы, поездках, друзьях. Кроме традиционных изображений есть и фотоделикатес – нестандартный снимок. Менеджер ансамбля Откун Достай запечатлел бытовую сцену в Хандагайты: девушки, как и положено истинным дочерям Тувы, моют в вёдрах и тазах внутренности барана, готовят «изиг хан». Артистки показывают, что не просто исполняют традиционное искусство на сцене, но и живут в этой культуре, поддерживают и кулинарные традиции своего народа.
В разделе «Туры» перечислены названия фестивалей, в которых принимала участие группа, указаны города и страны, где ступали ножки «Тыва кызы». Перечень не столь богат, как хотелось бы. Но это и объяснимо. Женскому коллективу, занятому кроме творчества и своими семьями, сложно быть мобильным круглогодично. Во всяком случае, планы у них есть, и вот эти планы хотелось бы видеть на сайте тоже. График будущих гастролей, например, есть у группы «Хун-Хурту». Это хороший ориентир для поклонников, следящих за концертной деятельностью любимцев.
Так как сайт, в целом, предназначен для заграничной публики – потенциальных туристов, на странице «Связь» есть предложение от переводчицы Айланы Мартна, проживающей в Кызыле. Она даёт консультации иностранцам о том, как лучше попасть в Туву.
Дизайнер сайта – Валерий Иргит. Материалы собрала Чодураа Тумат. Переводы текстов выполнила целая интернациональная команда: Алдынай Седее-Хуурак, Айлана Иргит, Ульрика Боннет, Сами Янсон.