газета «Центр Азии»

Пятница, 4 октября 2024 г.

 

архив | о газете | награды редакции | подписка | письмо в редакцию

RSS-потокна главную страницу > 2004 >ЦА №40 >УЧЁНЫЕ СИБИРИ И ГЕРМАНИИ ОЗАБОЧЕНЫ СОХРАНЕНИЕМ БОГАТСТВА ТУВИНСКОГО ЯЗЫКА

«Союз журналистов Тувы» - региональное отделение Общероссийской общественной организации «Союз журналистов России»

Самые популярные материалы

Ссылки

электронный журнал "Новые исследования Тувы"

УЧЁНЫЕ СИБИРИ И ГЕРМАНИИ ОЗАБОЧЕНЫ СОХРАНЕНИЕМ БОГАТСТВА ТУВИНСКОГО ЯЗЫКА

ЦА №40 (9 — 16 октября 2004)

Встреча в Голландии: Аэлита Салчак, Байлак Ооржак, Аркадий Август-оол (сзади), Элизабет Рагонин и её друг Адам.

В сентябре этого года ассистент кафедры языков и фольклора народов Сибири НГУ Байлак Ооржак и аспирантка НГУ Аэлита Салчак прошли стажировку во Франкфуртском университете им. В. Гёте в Германии. Молодые учёные-тюркологи обменялись опытом со своими западными коллегами, выяснили, что европейские лингвисты проявляют большой интерес к тувинскому языку, а некоторые даже могут на нём свободно разговаривать.

А началось всё ещё в 1962 году, когда в Новосибирском госуниверситете открылся гуманитарный факультет и его первый декан Валентин Аврорин, крупнейший специалист по языкам северных народов, построил учебный план с ориентацией на изучение языков Сибири. Было принято решение периодически набирать небольшие группы, по пять-семь человек, для специализации по языкам определённых семей.

С 1962 по 1972 годы в НГУ были созданы и проходили обучение пять таких групп. Тогда многие выпускники не смогли найти работу по специальности. В 1972 году Аврорин вынужден был уехать из Новосибирска, и работа по изучению сибирских языков в НГУ сократилась до единичных случаев подготовки курсовых и дипломных проектов. В 1990 году на гуманитарном факультете снова открылась специализация по языкам и фольклору народов Сибири на кафедре общего языкознания, а в 1995 году создана отдельная кафедра «Языков и фольклора народов Сибири». Кафедра получила право раз в два года набирать на внеконкурсной основе студентов из числа носителей изучаемых языков.

Время, когда специалисты по сибирским языкам не могли найти работу по специальности, прошло, считает заведующая кафедрой языков и фольклора народов Сибири, доктор филологических наук, профессор НГУ Наталья Широбокова. В настоящее время наблюдается два противоположных процесса: с одной стороны, повышается интерес к национальной культуре и стремление к этнической самоидентификации, с другой стороны, сокращается число говорящих на родном языке, как у представителей малочисленных этносов, так и у крупных народов Сибири. Вот уже 50 лет стоит проблема создания новых учебников, грамматик и других текстов, по которым должны учиться школьники и студенты, и которыми язык должен быть представлен в мировом языкознании. То, что есть сейчас, во многом устарело. К примеру, грамматика алтайского языка вышла в 1940 году, тувинского – в 1960. Самая «молодая» грамматика хакасского языка и то вышла ещё в 1980 году. Да и составлены эти грамматики были по образцам русского языка, а это язык другой типологии.

В 2003 году НГУ получил грант на реализацию проекта «Расширение возможностей коренных народов Сибири в получении образования высокого уровня». Программа проекта охватывает 2003-2006 годы и предусматривает создание образовательного пространства для молодых представителей коренных народов Сибири.

В рамках проекта решаются многие современные проблемы. Например, такие как проблема диаспор малочисленных народов. Одно дело, когда в Новосибирске живут, скажем, татарская или казахская диаспоры, которые получают мощную культурную поддержку в виде книг, учебников, просто информации из Татарстана. А многие такой поддержки не получают, особенно малочисленные диаспоры.

Студенты оканчивают университет и остаются работать в Новосибирске. Со временем у них появляются дети, которые уже растут вне влияния родной культуры и языка. Так быть не должно. Поэтому в рамках проекта выпускаются книги для детей. Уже вышли книжки на хакасском, шорском, чалканском языках. Готовится к печати книга на тувинском языке. «Дети должны знать красоту и богатство своего языка, – убеждена Наталья Широкобова. – Может быть, книги, которые мы выпускаем, и не дадут ребёнку полноценного представления о языках, но какую-то информацию он получит».

В рамках проекта в марте этого года была проведена Межрегиональная олимпиада по языкам коренных народов Сибири и Дальнего Востока. По результатам этой олимпиады две участницы из Тувы, Сылдыс Ондар, занявшая первое место, и Салбак Сат, зачислены на первый курс отделения тюркологии гумфака НГУ.

Работа по проекту предполагает как продолжение практики по подготовке студентов и аспирантов Тюркологов, так и расширение этой практики за счёт европейских партнёров – Института тюркологии Франкфуртского университета и Института финоугроведения и уралистики Мюнхенского университета. Финансовая поддержка проекта позволяет приглашать иностранных коллег для чтения лекций студентам и отправлять наиболее талантливых из них на стажировку в Германию. Первая группа из шести человек, среди которых были две наших землячки – Байлак Ооржак и Аэлита Салчак, была отправлена 30 августа во Франкфурт.

В Германии новосибирские студенты и аспиранты посетили лекции профессоров ведущих университетов Канады, США, Бразилии, Австрии, Нидерландов, Великобритании, узнали о современных компьютерных программах, дающих доступ к базе данных древнетюркских текстов (манихейским, уйгурским, орхонским), оригиналы которых труднодоступны и хранятся в архивах. Особенно запомнились лекции по истории западных тюрок профессора Марселя Ердала, свободно говорящего на тринадцати языках.

Кроме того, носителями коренных языков и культур были самостоятельноорганизованы неформальные встречи, на которых обсуждались проблемы преподавания родных языков, сохранения культуры малочисленных народов и исчезающих языков. Носители коренных языков из Вьетнама, Венесуэлы, Канады, США, Нигерии рассказали о положении своих народов в современном полиэтническом пространстве.

Любопытно, что тувинский язык пользуется среди германских учёных особой популярностью. Отчасти это вызвано тем, что в тувинском сохранилось много древних форм, в Сибири среди тюркских языков только тувинский и тофаларский содержат фарингализацию (дополнительная артикуляция за счёт напряжения стенок глотки, в некоторых языках является смыслоразличительным признаком).

Приезд носителей тувинского языка позволил Франкфуртскому университетупополнить свою звуковую языковую базу данных правильной тувинской речью. Познакомиться с этой базой данных можно на сайте Франкфуртского университета www.uni-frankfurt.de/fb09/turkologie/.

Европа оказалась не такой уж далёкой: где только ни живут наши соотечественники, где только ни изучают тувинский язык! В ежегодной летней школе типологии языков Байлак и Аэлита познакомились с Дэвидом Харисоном, работающим в настоящее время над второй версией англо-тувинского словаря для школьников.

Другим знатоком тувинского оказалась итальянка Элизабет Роганин, которая читает во Франкфуртском университете лекции по тувинскому языку. Элизабет стала инициатором поездки на выходные в Голландию. А там гидом для наших девушек стал ни кто-нибудь,а наш земляк – Аркадий Август-оол, когда-то работавший в цирке Оскал-оола в Москве, сегодня – сотрудник одного из голландских журналов. Перед отъездом домой практиканты провели незабываемый день в Париже.

На прошедшем после лекций семинаре наши студенты и аспиранты представили свои исследовательские работы. Присутствовали профессора и преподаватели, магистранты идокторанты Франкфуртского и Майнцского университетов. Оказалось, у некоторых германских студентов, магистрантов и аспирантов исследовательские проекты имеют похожие направления и тематику. Поэтому работы вызвали оживление и огромный интерес, исследователи делились своими мыслями, предположениями и рекомендациями. Там же были намечены пути дальнейшего сотрудничества.

В Новосибирске и Германии продолжится совместная работа посохранению богатства языков и разнообразию культур коренных и малочисленных народов Сибири.

Мария МАМУРКОВА

 (голосов: 3)
Опубликовано 9 октября 2004 г.
Просмотров: 6667
Версия для печати

Также в №40:

Также на эту тему:

Алфавитный указатель
пяти томов книги
«Люди Центра Азии»
Книга «Люди Центра Азии»Герои
VI тома книги
«Люди Центра Азии»
Людмила Костюкова Александр Марыспаq Татьяна Коновалова
Валентина Монгуш Мария Галацевич Хенче-Кара Монгуш
Владимир Митрохин Арыш-оол Балган Никита Филиппов
Лидия Иргит Татьяна Ондар Екатерина Кара-Донгак
Олег Намдараа Павел Стабров Айдысмаа Кошкендей
Галина Маспык-оол Александра Монгуш Николай Куулар
Галина Мунзук Зоя Докучиц Алексей Симонов
Юлия Хирбээ Демир-оол Хертек Каори Савада
Байыр Домбаанай Екатерина Дорофеева Светлана Ондар
Александр Салчак Владимир Ойдупаа Татьяна Калитко
Амина Нмадзуру Ангыр Хертек Илья Григорьев
Максим Захаров Эсфирь Медведева(Файвелис) Сергей Воробьев
Иван Родников Дарисю Данзурун Юрий Ильяшевич
Георгий Лукин Дырбак Кунзегеш Сылдыс Калынду
Георгий Абросимов Галина Бессмертных Огхенетега Бадавуси
Лазо Монгуш Василий Безъязыков Лариса Кенин-Лопсан
Надежда ГЛАЗКОВА Роза АБРАМОВА Леонид ЧАДАМБА
Лидия САРБАА  


Книга «Люди Центра Азии». Том VГерои
V тома книги
«Люди Центра Азии»
Вера Лапшакова Валентин Тока Петр Беркович
Хажитма Кашпык-оол Владимир Бузыкаев Роман Алдын-Херел
Николай Сизых Александр Шоюн Эльвира Лифанова
Дженни Чамыян Аяс Ангырбан и Ирина Чебенюк Павел Тихонов
Карл-Йохан Эрик Линден Обус Монгуш Константин Зорин
Михаил Оюн Марина Сотпа Дыдый Сотпа
Ефросинья Шошина Вячеслав Ондар Александр Инюткин
Августа Переляева Вячеслав и Шончалай Сояны Татьяна Верещагина
Арина Лопсан Надежда Байкара Софья Кара-оол
Алдар Тамдын Конгар-оол Ондар Айлана Иргит
Темир Салчак Елена Светличная Светлана Дёмкина
Валентина Ооржак Ролан Ооржак Алена Удод
Аяс Допай Зоя Донгак Севээн-оол и Рада Ооржак
Александр Куулар Пётр Самороков Маадыр Монгуш
Шолбан Куулар Аркадий Август-оол Михаил Худобец
Максим Мунзук Элизабет Гордон Адам Текеев
Сергей Сокольников Зоя Самдан Сайнхо Намчылак
Шамиль Курт-оглы Староверы Александр Мезенцев
Кара-Куске Чооду Ирина Панарина Дмитрий и Надежда Бутакова
Паю Аялга Пээмот  
 
  © 1999-2024 Copyright ООО Редакция газеты «Центр Азии».
Газета зарегистрирована в Средне-Сибирском межрегиональном территориальном управлении МПТР России.
Свидетельство о регистрации ПИ №16-0312
ООО Редакция газеты «Центр Азии».
667012 Россия, Республика Тыва, город Кызыл, ул. Красноармейская, д. 100. Дом печати, 4 этаж, офисы 17, 20
тел.: +7 (394-22) 2-10-08
http://www.centerasia.ru
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru