газета «Центр Азии»

Четверг, 28 марта 2024 г.

 

архив | о газете | награды редакции | подписка | письмо в редакцию

RSS-потокна главную страницу > 2004 >ЦА №4 >ПРЕССА ТУВЫ И О ТУВЕ

«Союз журналистов Тувы» - региональное отделение Общероссийской общественной организации «Союз журналистов России»

Самые популярные материалы

Ссылки

электронный журнал "Новые исследования Тувы"

ПРЕССА ТУВЫ И О ТУВЕ

Культурная жизнь ЦА №4 (29 января — 5 февраля 2004)
“Шын” Редактор Артур Хертек

В номере от 22 января опубликована подборка из трех материалов под общим названием «Родной язык – наше сокровище».

Журналист Седен Хертек свою статью назвал «Я переживаю». А переживает он за то, что по радио и телевидению журналисты да и все остальные не говорят на чистом тувинском языке, а мешают русские и тувинские слова, тем самым искажая язык, внося путаницу, делая родной язык просто некрасивым.

Как вам, например, такое выражение – «редкий случайларда»?

Он перечисляет студии и телепередачи, в которых чаще всего производят такие «гибриды». Зато вот Лидия Иргит хорошо относится к родному языку и говорит на чистом тувинском языке.

Седен Хертек считает, что нормы тувинского языка в основном нарушают в СМИ.

Если тувинская интеллигенция будет постоянно говорить только на русском языке, то что же будет с тувинским языком через пятьдесят-шестьдесят лет? Именно этот вопрос ставит автор.

Вторая статья – «За чистоту тувинского языка», автор Хулер-оол Чамзы. «Нация не может считаться нацией, если у нее нет родного языка. Если его не будет, то нация просто исчезнет, а если мы хотим, чтобы нация сохранилась, то мы должны правильно говорить и писать на тувинском языке».

Правильно использовать язык – это общественная обязанность.

Солженицын писал, что вместо «мэрия» следует говорить «городская управа». В тувинском языке «хоорай чагыргазы» тоже будет правильнее и красивее, чем «мэрия».

В Госдуме провели конкурс диктантов, хотели выяснить, кто лучше всех знает русский язык. Оказалось, что большинство депутатов получили отметку «багай» (плохо) – «неудовлетворительно». А наш депутат Бичелдей – «чугеер» – «удовлетворительно».

«Почему бы нашим депутатам не последовать такому примеру и не написать диктант на тувинском языке?» – спрашивает автор.

Он перечисляет наиболее традиционные «сорняки» в языке: «праздниктер болур» – будут праздники; «праздниктээр - дир бис» – будем праздновать; «высший категориянын садиги» – садик высшей категории, «аныяк хирургтарга» – молодым хирургам; «выводтар ундуруп» – делать выводы (дословно – «выводить выводы»).

В архивах телевидения можно найти интервью с Владимиром Оскал-оолом. Хотя он жил далеко от родины, он не забыл родной язык, он использовал тувинские слова, и речь его чиста.

Статья Канн-оола Ооржака называется «Нужно уважать родной язык». Он тоже крайне недоволен тем, как употребляют язык представители СМИ. Автор считает, что тувинцы не обучают своих детей родному языку, они сами его не уважают, потому и дети его не уважают. Дети тувинских интеллигентов часто не говорят по-тувински. Он в таких случаях говорит: «Дело не в том, что ты знаешь русский язык, а в том, что ты не знаешь тувинского языка». Ему неудобно и стыдно, потому что его не понимают.

Когда выбирают депутата, надо смотреть на то, как депутат-тувинец знает тувинский язык, и какое отношение к языку у него в семье.

Интересно, есть ли на земле сейчас какой-нибудь язык, о котором не говорят, что он «портится», «деградирует»? Те, кто говорят, как им кажется, на английском языке, с трудом читают английскую классику. О том, что происходит в русском языке – страшно и говорить.

Выпускница МГУ рассказывала, как студенты с романо-германского отделения ездили на стажировку в Германию и Англию, и как там все восхищались их чистым и красивым английским и немецким языком, сами жители признавались, что они уже не говорят на чистом литературном языке.

Из «черного юмора» – если мы будем как полагается учить русских детей тувинскому языку, и тувинских – русскому, то мы, хотя бы таким образом, сохраним оба языка.

Предмет моей особой гордости последних дней то, что компьютер поставил мне пятерку по литературе (в программе по единому государственному экзамену), русский язык я ему сдавать побоялась. А, может быть, и впрямь проверим себя и депутатов, а, может, и правительство, и учителей на знание своего родного языка?:smile:

Ирина КАЧАН

 (голосов: 2)
Опубликовано 29 января 2004 г.
Просмотров: 4498
Версия для печати

Также в №4:

Также на эту тему:

Алфавитный указатель
пяти томов книги
«Люди Центра Азии»
Книга «Люди Центра Азии»Герои
VI тома книги
«Люди Центра Азии»
Людмила Костюкова Александр Марыспаq Татьяна Коновалова
Валентина Монгуш Мария Галацевич Хенче-Кара Монгуш
Владимир Митрохин Арыш-оол Балган Никита Филиппов
Лидия Иргит Татьяна Ондар Екатерина Кара-Донгак
Олег Намдараа Павел Стабров Айдысмаа Кошкендей
Галина Маспык-оол Александра Монгуш Николай Куулар
Галина Мунзук Зоя Докучиц Алексей Симонов
Юлия Хирбээ Демир-оол Хертек Каори Савада
Байыр Домбаанай Екатерина Дорофеева Светлана Ондар
Александр Салчак Владимир Ойдупаа Татьяна Калитко
Амина Нмадзуру Ангыр Хертек Илья Григорьев
Максим Захаров Эсфирь Медведева(Файвелис) Сергей Воробьев
Иван Родников Дарисю Данзурун Юрий Ильяшевич
Георгий Лукин Дырбак Кунзегеш Сылдыс Калынду
Георгий Абросимов Галина Бессмертных Огхенетега Бадавуси
Лазо Монгуш Василий Безъязыков Лариса Кенин-Лопсан
Надежда ГЛАЗКОВА Роза АБРАМОВА Леонид ЧАДАМБА
Лидия САРБАА  


Книга «Люди Центра Азии». Том VГерои
V тома книги
«Люди Центра Азии»
Вера Лапшакова Валентин Тока Петр Беркович
Хажитма Кашпык-оол Владимир Бузыкаев Роман Алдын-Херел
Николай Сизых Александр Шоюн Эльвира Лифанова
Дженни Чамыян Аяс Ангырбан и Ирина Чебенюк Павел Тихонов
Карл-Йохан Эрик Линден Обус Монгуш Константин Зорин
Михаил Оюн Марина Сотпа Дыдый Сотпа
Ефросинья Шошина Вячеслав Ондар Александр Инюткин
Августа Переляева Вячеслав и Шончалай Сояны Татьяна Верещагина
Арина Лопсан Надежда Байкара Софья Кара-оол
Алдар Тамдын Конгар-оол Ондар Айлана Иргит
Темир Салчак Елена Светличная Светлана Дёмкина
Валентина Ооржак Ролан Ооржак Алена Удод
Аяс Допай Зоя Донгак Севээн-оол и Рада Ооржак
Александр Куулар Пётр Самороков Маадыр Монгуш
Шолбан Куулар Аркадий Август-оол Михаил Худобец
Максим Мунзук Элизабет Гордон Адам Текеев
Сергей Сокольников Зоя Самдан Сайнхо Намчылак
Шамиль Курт-оглы Староверы Александр Мезенцев
Кара-Куске Чооду Ирина Панарина Дмитрий и Надежда Бутакова
Паю Аялга Пээмот  
 
  © 1999-2024 Copyright ООО Редакция газеты «Центр Азии».
Газета зарегистрирована в Средне-Сибирском межрегиональном территориальном управлении МПТР России.
Свидетельство о регистрации ПИ №16-0312
ООО Редакция газеты «Центр Азии».
667012 Россия, Республика Тыва, город Кызыл, ул. Красноармейская, д. 100. Дом печати, 4 этаж, офисы 17, 20
тел.: +7 (394-22) 2-10-08
http://www.centerasia.ru
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru