газета «Центр Азии» №14 (9 — 16 апреля 2004)
Интернет-окошко

СЛОВО И ДЕЛО: КУЛЬТУРА И БЕЗКУЛЬТУРЬЕ

9 апреля 2004 г.

В разгар нашей очередной дискуссии о тувинской культуре 27 марта в гостевой книге интернет-версии «ЦА» появилось одно тревожное письмо из города на Неве. Между Москвой и Санкт-Петербургом среди наших земляков орудует мошенник, который выманивает деньги у родителей и студентов!

Пока мы обсуждаем с продвинутыми и стремящимися к образованию читателями, что значит для молодежи родной тувинский язык, как надо относиться к культурным традициям, за спинами добросовестных студентов действует тот, для кого слова «Родина», «культура», «развитие» не существуют…

                                                        НЕ ДАЙТЕ СЕБЯ ОБМАНУТЬ!

О мошеннике-тувинце в столицах нам писали и раньше. В феврале один питерский студент поделился своими переживаниями на страницах гостевой. Но на тувинском языке. Почему? По его словам, ему было стыдно за своего же одноплеменника, который своим поведением позорит тувинцев. Автору письма хотелось, чтобы его сообщение прочитали на родном языке свои же. И хотя было очевидно, что любой нормальный человек поведение мошенника не будет связывать с национальностью человека, просьбу его уважили, письмо переводить не стали. Сообщение могли прочитать те, кто заходил на наш сайт и владеет тувинским языком.

Но случаи обманов продолжались, поэтому 27 марта мы получили новое письмо от того же студента из Санкт-Петербурга уже на русском языке с просьбой опубликовать его целиком:

«Достал меня этот мошенник! Терпение уже лопнуло! Недавно приехала моя мать из далекого Кызыла, чтобы отдохнуть в Питере: сходить в театр, в Эрмитаж, в цирк. Это ее давнейшая мечта. Но, увы...

Она встретилась с этим мошенником, проезжая через Москву. Хотел её предупредить о том, что есть такая опасность, но она сказала, что приедет прямым поездом в Питер через Новосибирск. Я успокоился и не стал тревожить её. Встретил на вокзале, обрадовался, обнял ее, а она говорит: «Я отдала деньги одному парню». Я сразу понял – кому...

Он сказал ей то, что говорил другим: «Меня захватили милиционеры (якобы, за то, что вез с собой рога марала, струю кабарги), помогите деньгами, а потом я их верну, я работаю менеджером, имею две квартиры в Питере, получаю 15 тысяч рублей, учусь в полярной академии (либо на 4 курсе театральной академии)».

Меня адски мучает совесть, почему я не встретил маму в Москве. Она отдала ему все свои деньги, накопленные в течение года – свыше десяти тысяч рублей…

Это уже пятый случай, о котором я слышал, и с которым пришлось столкнуться моим родным! Она и многие другие родители всегда доверчивы к своим землякам, стараются чем-то помочь тем, кто попал в беду вдали от нашей Родины. Другая женщина-пострадавшая говорила: «Для меня деньги не столь важны. Плохо от того, что я ему поверила каксыну…». Она просила, чтобы это дело расследовалось в МВД Республики Тыва. В Санкт-Петербурге милиционеры говорят: «Кто виноват? Вы же сами отдали деньги...»

Напечатайте, пожалуйста, в газете, чтобы вся республика знала, каковы их земляки за пределами своей Родины. Не дайте пострадать другим доверчивым родителям!».

Приметы мошенника, выманивающего деньги у тувинских студентов и их родителей в Москве и Санкт-Петербурге:

рост – 160 см; глаза узкие, губы маленькие, челка прямая, коричневая куртка, черные туфли. Называет себя Орланом, Салчак-оолом, Кириллом и т.д.

Рассказывает историю о том, что задержан милицией, срочно требуются деньги на откуп от обвинения в контрабанде, гарантирует возврат денег, указывает место учебы, работы, взывает к жалости как земляк, попавший в беду.

 О ЧИСТОТЕ РОДНОГО... ДЫЛА

Письмо о мошеннике, вымогающем деньги в российских столицах у своих земляков, напомнило одну простую истину. Говорить о культуре, традициях, принадлежности к народу, патриотизме надо не только на уровне деклараций. Культуру надо взращивать в себе самом. Иначе все красивые слова становятся пустыми и ничего не значащими.

Порадовало, что именно в таком направлении и пошли наши дискуссии о родном языке (с 1 по 14 марта) и о культуре Тувы (с 15 по 31 марта).

Ролан Ооржак 2 марта написал нам:

«Однажды мы с друзьями-тувинцами разговаривали между собой на родном языке. К нам подошел наш знакомый бурят и попросил нас разговаривать между собой и с ним только на русском. Ребята сказали, что им неудобно между собой говорить на русском языке.После этого случая я долго думал над этой проблемой и пришел к такому выводу: именно так многие языки малых народов теряют свои корни. В больших городах учат своих детей русской речи, считают при этом свой родной язык второстепенным. И, как правило, эти дети забывают свой родной язык. Например, у калмыков повелось так: тех, кто говорит на калмыцком, считают деревенскими, провинциалами.

Итак, разговор зашел о родном языке. Но не только о нем.

Часть наших молодых читателей согласилась: да, люди забывают родной язык. Владение тувинцами родным языком не расценивается как признак отсталости. Хоть в этом не возникло никаких сомнений. Приверженность языку в Туве более сильна, чем во многих других национальных регионах.

Есть другая проблема. Спор возникает из-за соотношения понятий «тувинский язык» и «тувинец» и переходит в плоскость националистического самодовольства. У наших молодых читателей прозвучало весьма резкое определение: если не знаешь тувинского языка, ты не можешь считаться тувинцем. «Дискуссионеры» разделились на тех, кто знает родной язык и тех, кто его не знает или знает слабо.

На первый взгляд, все кажется просто. Можно, конечно, рубануть: владеешь языком, значит, действительно, ты представитель народа. Не владеешь – не называй себя тувинцем. Или срочно учи язык, или отойди в сторону и не морочь людям голову.

Но из другого стана прозвучало мнение (Чодураа, 3 марта):

«Честно признаюсь, что тувинский язык я знаю не в совершенстве. Среди друзей у меня есть метисы и тувинцы, которые не знают своего родного языка. Поэтому я общаюсь на русском. Не считаю, что незнание тувинского языка отдаляет людей от культуры, истоков. Ведь если человек рожден истинным тувинцем и чувствует себя тувинцем изнутри, ему не важно, на каком языке он говорит, где живет, с кем общается. Ему не надо что-то кому-то доказывать!».

Вопрос оказался болезненным. Девушку раскритиковали. «Дискуссионеры» чуть было не попали в ловушку многозначных понятий. Лучше всех из этого выпутался 7 марта Виталий Петров, сделав существенное замечание:

«Прежде всего, надо разграничивать понятия «этнос»,«национальность» и «нация». Человек рождается представителем того или иного этноса. Это не выбирается. Что касается национальности, то это схоже с этносом, но тут уже важную роль играют разные обстоятельства и исключения. Человек в этом случае уже сам определяет свою принадлежность к той или иной национальности».

Любопытную точку зрения высказал Евгений Сюрюн 15 марта:

«Живя в другом культурном пространстве, постепенно забываешь некоторые тувинские слова. Живя за Саянами, понял, что тувинский мне нужен только для неформального общения с родными и друзьями. Думаю, знание родного языка не обязательно. Если ты настоящий тувинец, ты просто должен помнить и гордиться этим».

Виталий Петров предостерег от крайности, которая может последовать, если придерживаться идеи «знать родной язык не обязательно»:

«Конечно, члены единой нации с единой культурой и одним языком, под названием «Human», по крайней мере, не будут друг друга «мочить» на национальной и религиозной почве, и будут бороздить бескрайние просторы вселенной. Но при этом потеряется то многообразие, которое хоть как-то осталось».

В редакционной правке письма наших читателей смотрятся приемлемо. Однако, на деле, наши читатели в пылу полемики, от недостатка времени и от незнания некоторых правил грамматики (чего уж скрывать) пишут с таким количеством ошибок, что сами себя начинают одёргивать: «Пишите грамотно! Начинайте говорить о чистоте языка со своих слов!».

Как прикажете относиться к мнению, которое начинается со слов «Родной дыл («язык» – тув.)»? Зачем смешивать слова из разных языков, если ратуешь за чистоту, по крайней мере, одного из них? Таким образом и становится ясно, действительно ли позиция является внутренней установкой личности. Спасибо тем читателям, кто тоже обратил на это внимание.

 ПЕРЕМЕЩАЕМ ТУВУ КМЛОМЕТРОВ НА 300-400 - И ВСЕ ДЕЛА 

Середину месяца наших безостановочных дискуссий мы перевалили, переключившись на более широкие вопросы. Может ли культура способствовать процветанию Тувы?

«Может», – определенно высказались читатели. Однако, как я заметила, при употреблении слова «культура» многие говорят о шоу-бизнесе, видах искусства, туризме. То есть идут по пути механического и даже чиновничьего деления. Культура? Значит, это относится к ведению министерства культуры.

Весьма характерной и совершенно абсурдной показалась идея одного нашего «дискуссионера» с ником Дидибовин. Ратуя за развитие, то есть движение, он предложил… переместить Туву на север километров этак на 300-400, чтобы пополнить культурный потенциал.

Признаюсь, у меня дух захватило от кардинальности, а главное, простоты такого предложения. Как же мы не догадались сами? Мы не развиваемся, как хотелось бы многим, только потому, что в принципе стоим на одном и том же месте, то бишь в центре Азии!…

Только попытки выяснить у автора, как же технически предполагается это развитие совершить, привели нас в тупик. Он, отмахнувшись от язвительных замечаний, сердито заявил: «Я не предлагаю перемещать физически Туву. Сначала можно ограничиться перемещением на географической карте».

После этого замечания спор свернулся как скисшее молоко. Мнению поставили диагноз: «Честно говоря, тупее ничего не читали». Народ повеселился.

Грамотнее к нашим вопросам подошли те, кто не ограничился верхушками айсберга (достижениями культуры): «Культуру надо развивать с мелочей. Например, не надо как попало плеваться на улицах, не мусорить. Надо иметь гражданскую позицию, быть примером для подрастающего поколения, уважать старших. Надо стремиться к чему-то в этой жизни».

И с этим спорить трудно. Пафос пафосом, а культура начинается с нас, с наших слов, поведения, привычек, представлений и желаний.

С 1 по 10 апреля у нас объявлена дискуссия на тему: «Каков он, современный тувинец?» (по предложению Саяны Хомушку).

 ИМЕННАЯ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ

Благодарю мартовских собеседников – подписавшихся авторов девяноста пяти писем: Ролана Ооржака,Хеймер-оола Ооржака, Саяну Хомушку, Константина Хабдаева из Москвы, Вячеслава Сирин-оола, Очура Кара-Сала, Алексея Сотникова из Новосибирска, Евгения Сюрюна из Улан-Удэ, Кима Куулара из Кызыла, Долаану Хертек, Буяна Данзуруна, Аллу Хамнагдаеву из Санкт-Петербурга, Виталия Петрова из Томска, Алексея Оюна из г. Эскишехир (Турция), Сайзану Сырат из Красноярска, Эраста Хертека из Иркутска.

Чимиза ДАРГЫН-ООЛ
http://www.centerasia.ru/issue/2004/14/959-slovo-i-delo-kultura-i-bezkulture.html