газета «Центр Азии» №1 (1 — 2 января 2003)
Культурная жизнь

ЭЗИР-ООЛ - ЭТО ОРЁЛ

27 декабря 2002 г.

ЭЗИР-ООЛ - ЭТО ОРЁЛТворческий вечер заслуженного артиста Республики Тыва Эзир-оола Монгуша прошел 20-го декабря в музыкально-драатическомтеатре им. В.Кок-оола. Ни одна яркая постановка последних лет не обходится без его участия. Кенден-Хуурак в «Хайыраан боте», Шо-Борув «Вернись, мой друг, вернись!», Чингис-хан в «Кто ты, Субедей?», Олбесшвили в «Дирде Макдо», Гаев в «Вишневом саде» и многие другие роли, в том числе и в детских спектаклях.

  Эзир-оолМонгуш – выпускник московского музыкального училища им. Гнесиных. Сразу же после окончания училища он вместе со своими друзьями из тувинской студии пришел работать в театр. Сегодня он –один из ведущих артистов театра, который задействован почти во всех спектаклях. Образы, которые он создает на сцене, показывают многоплановость артиста, его обширные возможности в области перевоплощения и актерского мастерства.

Я помню, какие сомнения были у нас, когда режиссер Алексей Ооржак решил ставить  «Вишневый сад» А.Чехова на нашей сцене. Самые лучшие режиссеры и актеры боятся ставить его пьесы, т.к. именно к этим спектаклям всегда – особо пристальное внимание. У нас же были сомнения, смогут ли наши актеры, которые очень органичны в тувинских спектаклях, почувствовать стиль жизни русской аристократии,  атмосферу того времени. Спектакль удался, но я хочу сказать здесь особо о роли Эзир-оола Сумуяевича. Его Гаев соответствовал всем требованиям постановщика. Это был образ мнительного, доброго, легкомысленного неудачника, который ни за что не хочет признаться в собственном поражении, хотя это уже не подлежит никакому сомнению. И этот Гаев вызывал щемящее чувство жалости, похожее на чувство к маленькому ребенку.

Совершенно противоположная роль у Эзир-оола Монгуша в спектакле «Дирде Макдо», роль неугомонногоОлбесшвили. Это комедийная вещь, спектакль яркий, брызжущий юмором, требующий от актеров навыков импровизации. «Дирде Макдо» играется обычно с таким азартом, что невозможно не заразиться всеобщим весельем и даже долей какой-то беспечности. Я много раз делала синхронный перевод этого спектакля, и каждый раз спектакль получался другим, надоесть он не может в принципе, потому что импровизационный момент так силен, что артисты каждый раз играют практически новые роли. Во многом этот импровизационный посыл задается исполнителем главной роли Э.Монгушом, который так ярок в изобретении новых красок, что диву даешься, откуда черпается эта фантазия.

Актерская среда всегда наполнена чувством  соперничества, иногда тщеславия, даже завистью, бывают ситуации, когда слабый человек может поддаться суете и мелочности и не заметить собственного падения. Но всегда есть и такие, кто не поддается никаким веяниям, не теряет чувства собственного достоинства и во всякой ситуации сохраняют человеческий облик. Именно за эти качества я уважаю Эзир-оола Монгуша, яркого, самобытного, красивого артиста, человека, на которого можно положиться.

Эмилия Ховалыг
http://www.centerasia.ru/issue/2003/1/2076-ezir-ool-eto-oryol.html