Галина Гостева, учитель английского языка школы №11, в этом
году читателями газеты «Центр Азии» была удостоена звания «Человек года - 99»
в номинации «Образование» – за укрепление дружеских связей между двумя
континентами, пропаганду взаимопонимания между народами через изучение
английского языка, а также за защиту прав учителей. В 1999 году она стала
победительницей Всероссийского конкурса учителей английского языка с главным
призом – поездка в США. А спустя несколько месяцев принимала в Кызыле свою
американскую коллегу-учителя Клер Гриффин.
Мы договорились о
встрече с Галиной Ивановной у нее дома – на улице Крюкова, неподалеку от
школы №11. Школа – как бы граница между городом и деревней: заканчиваются
стандартные пятиэтажки и начинается район деревянных домов – типичная деревенская
улица в черте города. А вот и дом Гостевых: ухоженный огород, столик для гостей
под деревом, добродушный щенок на цепи, банька. Вот с этой баньки я и начинаю
беседу, так как она тоже сыграла свою существенную роль в укреплении международных
связей.
–
Галина Ивановна! Это и есть та самая сибирская баня, помывка в которой
произвела столь незабываемое впечатление на гавайскую учительницу Клер
Гриффин, что была удостоена чести быть описана в её книге? А это, значит,
тот самый поразивший ее банный тазик? А вот и сибирский туалет, который
вместе с великолепной луной, освещающей путь в него – ваша американская гостья
не без некоторой романтики описала в числе своих сибирских опытов?
– Да, они самые. Когда в
августе 1999 года нас принимали в Америке как победителей конкурса учителей
английского языка, мы жили в шикарном отеле. И когда настала очередь мне принимать
на две недели американскую учительницу истории из города Гонолулу, штат
Гавайи, я особенно переживала из-за того, где я ее поселю. Ведь у нас все по-простому:
деревянный дом, печка, все удобства – на улице. Но Клер написала, что хочет жить
только так же, как я, как обычные учителя в России, шикарных отелей и особых
условий ей не надо. Я немного успокоилась, тем более, что в отношении бани у
меня до приезда Клер уже был опыт – с Хайкой.
Только я вернулась из
Америки, ко мне друзья из Абакана неожиданно привезли немку. А я как раз белила
– все в доме вверх ногами. Ну, местечко на диване Хайке освободила, а она
просит: «Хочу русскую баню». Я ей баню истопила по-хорошему, теплую. А она
зашла, испугалась – горячо. Ну, я ей вход шторкой завесила и ребят из Абакана
на лавочку посадила – консультации давать. А сама быстрее добеливать – я люблю
белить, даже мужу побелку не доверяю. Я-то думала, она знает, как в бане
мыться. А она, оказывается, первый раз. Она, бедная, даже голову не
вымыла, не знала, что ее моют в тазике. Она слышала, что в русской бане парятся
и решила попариться: взяла веник и давай им, сухим, нераспаренным, себя
хлестать. Листья с веника все пооблетели, она стонет, плачет и кричит из бани
по-немецки:
– Я Галине сломала
веник!
А эти два обалдуя, мои
друзья, с лавочки отвечают:
– Ты веник сломала? Ну,
все. Галина за этим веником лазила в горы и век тебе не простит!
– А если я деньги
заплачу?
– Ну, если заплатишь, то
рублей за пятьсот, может, и простит.
Довели они ее. Она идет
ко мне, кается, вся расстроенная: «Я веник сломала!» Я, когда поняла, о каком
венике речь, расхохоталась. Успокоила Хайку: ничего не надо платить. Хайка
обрадовалась, женщина она небогатая – научный работник, легла на диван
среди всего этого побелочного разгрома и говорит по-немецки: «Как все-таки
хорошо в России в гостях!»
Так что когда приехала с
Гавайских островов Клер, я ей сразу сказала: «Ты можешь стесняться – не
стесняться, но в баню я пойду с тобой, научу.» У них ведь не принято женщинам
вместе мыться, как у нас.
Знаете, что ее больше
всего в Кызыле поразило? Она меня спрашивает: «У вас что, так много
лесбиянок?». Я сначала оторопела: «Почему?». А она объясняет – женщины, девушки
ходят по городу, держась за руки. Я ей объясняю, что для нас это ничего не значит
– это подружки просто, даже в одну кровать женщины лягут друг с другом, если
места нет, без всякой задней мысли. И в баню вместе ходят (смеется).
Клер я очень благодарна
– мы с ней переписываемся и сейчас. Она присылает мне для уроков
географические карты, журналы, материалы для оформления кабинета. Я высылаю
ей газеты, книги о Туве. И ученики наши переписываются. Клер же в своих выступлениях,
в своих газетных и журнальных статьях, в своей книге, в Гонолулу так расхвалила
Туву: наших талантливых детей, наш талантливый народ. Мы же с ней за время ее
визита в девяти школах, лицеях побывали. Поэтому и все ученики от Тувы в восторге,
пишут: «У вас так весело, интересно, а что у нас на Гавайях – только что тепло
круглый год». (Хохочет).
– Галина Ивановна, а как ваша американская гостья общалась с вашими
близкими? Они нашли общий язык?
– Нашли. Особенно с
мужем, хотя он по-английски знает только «yes» и «no», я его научить никак не
могу. Есть какое-то родство всех рыжих. Когда эта рыжая бестия приехала к
нам, они с мужем с полуслова, с полувзгляда понимали друг-друга. (Смеется). А общались они так. Клер спрашивает: «Галина, можно я
пообщаюсь с вашим мужем?» «Конечно!» Муж сидит у телевизора, а она нальет
рюмочку вина и весь вечер ходит возле него, время от времени спрашивая: «It`s
fine, isn`t it? («Чудесно, не так ли?») А он такой довольный, гордо отвечает: «Yes!»
(Хохочет).
– А у кого еще в вашей семье кроме вас, склонности к иностранным
языкам?
– У младшего сына,
Кости. Он учится в восьмом классе, я ему и английский в школе преподаю, и дома
с ним занимаюсь. У него больше склонность к гуманитарным наукам, чем к точным,
и английский дается лучше других предметов, так что я настраиваю его: будешь у
нас англичанином.
Старшей дочери Марине 28
лет, она живет в Красноярске, работает учителем географии, у нее муж
милиционер и сын, который уже закончил первый класс, он с первого класса тоже
английский изучает. Дочери Наталье 22 года, она учится в нашем тувинском университете,
тоже будущий учитель, сейчас перевелась с факультета начального образования
на исторический. У нее тоже сын – Санька, наша радость.
– Я вижу, у вас в семье все с гуманитарно-педагогическим уклоном.
Только супруг работает не головой, а руками, как и положено мужчине. Если не
ошибаюсь, на «Водоканале»?
– После того, как я все
критиковала начальника «Водоканала», ему предложили оттуда уйти. Теперь я
больше не касаюсь организаций, где работает муж, потому что он сказал, что
уходить больше некуда (смеется).
Семен работает сейчас на угольном разрезе дежурным электриком.
Многие считают, что
когда жена с образованием, а муж – нет, то это плохо для семьи. А я считаю,
что это хорошо. Почему? Потому что я чувствую себя за ним, как за каменной
стеной. Он даже смеется: тебе, говорит, надо было бы начальником работать. Я
прихожу и говорю: «Сема, надо бы огород расширить, гараж построить». А при этом
ни денег не имею, ничего, вы же знаете, как учителям зарплату выплачивают. То
есть даю идею, а Сема уже ходит, думает, как это сделать, из чего. И делает.
– А как вы познакомились друг с другом?
Галина Ивановна: (Обращаясь
к мужу). Рассказывай сам, я не буду (смеется).
Семен Давыдович: Я родился и жил в деревне Бондарево, за
Саянами – сто километров от Абакана. И вот в семидесятом году к нам в деревню
по распределению приехали три девушки-учительницы. Для деревни, сами понимаете,
это такое событие неординарное. И конечно, парни все – хвост трубой. Ну, вот в
первую десятку и пробился (оба смеются).
Г. И.: Целый год он за мной ходил и все
говорил: «Выходи за меня замуж». Разогнал всех моих женихов. Придет, если
кто-то сидит в гостях – выгонит и отлупит. Ровно год предлагал замуж, приучал
меня к этой мысли. А потом перестал предлагать. Меня это даже заинтриговало. «Ты
что, – спрашиваю, – уже передумал жениться на мне?» «Нет, не передумал». Вот
так и поженились.
Я тогда после
Абаканского пединститута приехала в деревню – худенькая, тоненькая, наивная,
глаза удивленные. Меня царевной Несмеяной в институте звали. А в школе половина
классов русские, половина – хакасские. Хакасские ребятишки приехали в среднюю
школу после начальной из дальних деревень, где говорили по-хакасски, по-русски
они не говорили. А тут я со своим английским. Я их не понимаю, они меня не
понимают. А в классе 36 человек, тогда еще классы не делили на две группы на английском,
как сейчас. Я им что-то объясняю, а они своим делом занимаются. И тогда я начинаю
плакать – руки сложу и плачу...
А директор школы, Виктор
Иванович Афанасьев, был такой умница. Он говорил: «У молодого специалиста на
уроке тишины быть не может. Если тишина, значит ЧП». И вот он идет по школе,
открывает дверь в класс, а я плачу. «Что вы ей сделали?», – спрашивает у
детей. «Ничего, – отвечают они по-хакасски. – Мы сидим, а она плачет.»
Очень трудно мне было в
первый год, потому что нас не учили знанию национальной психологии,
преподаванию для незнающих русский язык. Но директор и весь коллектив так
незаметно, тактично учили меня, направляли, подбадривали.
Я вот, работая сейчас в
кызыльской школе, вижу, что не всегда по-доброму относятся к молодым,
начинающим учителям, и всегда вспоминаю своего первого директора. Когда он к
маю увидел, что я совсем дошла, то сказал: «Если вы устали, соскучились по
дому, то езжайте домой – я вам две недели отпуска даю». Он понял, как мне
было трудно в чужой деревне. Деревня-то очень крутая была: там жили
верующие-сектанты, половина – молокане, половина – субботники (прим.: адвентисты седьмого дня). Такие
строгие люди. Бабушка Семена Лея, дед Соломон...
С. Д.: Наша половина была субботники. Священные
книги были на древнееврейском языке, сейчас-то старики уже вымерли, а раньше
читали. На каждой улице был свой старшина – строго было. Никакого воровства не
было, полностью исключалось. Основательные люди были, хозяйственные.
Г. И.: Эта деревня мне на всю жизнь дала
понимание того, как надо относиться к людям. Продавать в этой деревне ничего не
продавали, даже если есть лишнее – не принято было. Но жена директора школы
каждый вечер бесплатно приносила нам банку молока. А осенью, когда копала
картошку, звала нас, молодых учителей, помогать. Это она для вида, из
деликатности, называла «помогать», на самом деле, все, что мы накапывали, она
нам же и отдавала.
И вот когда здесь, в
Кызыле, я всегда вспоминала жену директора и водила к себе приехавших молодых
учителей покормить, поддержать, девочкам сначала неловко было, а я объясняла: «Станете
старше, приедут молодые – и вы им поможете. Чтоб не прерывалась цепочка
добра».
Я вспоминаю свою жизнь:
так много людей вложили в меня добро, что мне кажется, у меня не хватит всей
жизни, чтобы отдать свой долг другим.
–
А где ваша родная деревня?
– Моей деревни уже нет.
Деревня Польская. Вернее, даже не деревня, а выселок, как его называли. Это в
Каратузском районе Красноярского края, неподалеку от села Моторское. Нас так
и звали: выселенцы польские.
–
Так у вас польские корни?
– Да, бабушка по папиной
линии у меня была в девичестве Мациевская. Приехали они сюда в начале 20 века.
Вернее, пешком пришли. После национально-освободительного восстания в
Польше их сослали в Ставрополь, а оттуда – уже в Сибирь, потому что и в
Ставрополе они вольнолюбивые мысли высказывали. Шли пешком, с узелочками,
как рассказывает наша бабушка. И вот в Красноярском крае, в 15 километрах от села
Моторское, нашли красивое, на горочке, место. Там и обосновались.
Вообще, Красноярский
край – это же одни выселенцы. Мы в моторской школе учились, так там были и
латышы, и эстонцы, и украинцы, и мордва, и чуваши. Я до сих пор пою ребятишкам
украинские песни.
А дедушка мой с папиной
стороны – немец, из силезских немцев. Дедушка, Хорумен Ророт, создавал первые
колхозы, но как-то ночью пришли и забрали его. Бабушке было 25 лет, когда она
осталась одна с двумя детьми. Потом дедушку реабилитировали.
Деревня у нас была очень
интересная. Какие имена – Аделя, Хельга, Ядвига. А говорили на какой-то
изумительной смеси польско-русско-украинско-немецкого. Идешь по деревне (а я
была худющая, длинная, вытянулась рано) и слышишь (артистично изображает певучий разговор двух соседок):
– Хлянь, хлянь, Хельг,
это што за манекен шагает?
– Да ты че, тю, сдурела!
Це же Халька, Янека-длиннонога.
Мой дядя, Иван
Кравцевич, во время Великой Отечественной войны был генералом Войска
Польского. И он, как генерал, после войны добился разрешения вывезти весь
поселок Польский на родину – в Польшу, которая стала, наконец, независимой. Он
приехал в деревню с визами, деньгами. Но …деревня выезжать отказалась. Потому
что все уже переженились на русских, украинцах, немцах. Мой папа, например, –
Ророт Ян Хоруменович, а мама – коренная казачка, из казачьего рода –
Хорунжина Анна Тимофеевна. А еще когда выдавали свидетельства о рождении,
пьяный секретарь сельсовета перепутал и записал меня Ивановной и даже место
рождения переврал. Куда поедешь? И уехало всего две семьи.
А в 1968 году почти вся
деревня Польская выехала сюда, в Кызыл. Так что в Туве очень много поляков.
– В Польшу деревня ехать отказалась, а в Кызыл из своего красивого места
все равно выехала – почему?
– Скажем так: политика в
нашей стране не всегда учитывала интерес людей других национальностей. Школы не
строили, больниц не было, за каждой справкой надо было добираться пешком за 25 километров. Из-за
детей и уезжали, чтобы у них были перспективы. Ведь в 1966 году мы пятеро из
Польской были первыми, кто смог закончить десять классов – за 15 километров школа
была. До этого никто больше семи классов не заканчивал. И мы же, первыми из деревни,
поехали получать высшее образование, поступать в институт в Абакан.
Сейчас от нашей деревни
Польской осталось только кладбище… Семь лет назад мы все созвонились, и триста
человек приехалио на могилки на кладбище: из Москвы, Новосибирска, Кызыла. Мы
так плакали… Была такая замечательная погода, словно души наших родных
радовались, что мы их не забыли. А когда уезжали, начался ветер, проливной
дождь, как будто они нас отпускать не хотели.
– Галина Ивановна, вы так тепло рассказали о своей деревне. А сложно
было после этой простой и доброй деревенской жизни привыкать к городу,
сложно было учиться деревенской девочке в городе?
– Сложно, особенно
материально. Нас у мамы было пятеро детей, и я каждый год работала летом в
стройотрядах: научилась белить, штукатурить, забивать, даже работала с отбойным
молотком. Взрывали скалы. Это, я скажу вам, такая штука… Мы, девчонки, только
вдвоем могли его удержать – настолько нас трясло.
А потом, когда летом
1969 года Абакан тонул, мы оказались спасателями. Нас готовили к наводнению,
хоть сейчас и говорят, что тогда к этому наводнению не готовились. Разбили на
отряды, закрепили по объектам. Только мы не верили, что это всерьез. Помню,
дотемна мы протанцевали, а часа в три ночи по радио: «Наводнение! Отрядам
собраться внизу!». Мы соскочили, кляня парней, особенно их заводилу Виденкина
Володю, мол, опять это парни шутят (прим.: Владимир Иванович Виденкин, директор школы №3 города Кызыл).
Но, оказалось, не шутка.
На своем объекте –
магазине, мы, девчонки, таскали мешки с мукой – с первого на третий этаж.
Только успели, как водитель говорит: «Все – в автобус, иначе затопит». Я
видела, как несся за нами непомерный вал огромной высоты, неслись бревна, еще
немного – и сметет и нас, и автобус. В последний момент водитель успел свернуть
в переулок, в гору.
А в районе мелькомбината
все дома на уровне второго этажа были под водой. Я помню, как билась
женщина-медсестра: она ушла в больницу на дежурство и закрыла в квартире на
первом этаже двух маленьких детей. ...Лодки на улицах, цыгане откуда-то,
очереди за хлебом на 3-5
километров.
Мы на свой пятый этаж в
общежитии добирались вплавь – по первому плывешь, потом, мокрый, лезешь на
пятый, без света, без еды, у нас ведь запаса не было.
Потом нас отправили
разгружать вагоны с хлебом, пришедшие из Красноярска. И мы, выстроившись
цепочкой, разгружали этот хлеб. И вот что удивительно: хоть и были голодные,
никому и в голову не пришло взять себе и съесть одну из буханок. Потом в лодке
и почему-то с одним веслом (второго не дали) мы развозили по улицам продукты.
Люди сидят на крышах, а из лодок надо еще выбраться, залезть к ним, отдать
продукты.
Так что наводнение я
пережила, землетрясение тоже – на Тодже в 78-м году. Мы семь с половиной лет
жили с Семеном на Тодже, в Тоора-Хеме, я работала инспектором школ. Я как раз
была в огороде – вдруг какой-то гул, и земля стала уходить из-под ног. Это был
такой ужас, впервые в жизни я поняла, что значит, земля-шарик.
Тоджа вообще необычное
место. Например, январь, иду – радуга на небе. Люди идут рядом. «Вы видели
радугу зимой?» «Такого не бывает!» «Да
поднимите глаза – вот она». На другой день иду – на небе пять солнц! Я даже в
журнал «Наука и жизнь» писала, мне объяснили, почему это происходит.
А в детстве я видела
НЛО! Мы всем интернатом в Моторском его видели, только не поняли, что это,
думали, дирижабль.
– Что вы делаете, когда вам становится очень трудно?
– Обращаюсь к Богу. Я
постоянно прошу у Бога, за детей, за внуков. Муж даже говорит: «Ну вот, моя
жена опять по телефону с Богом разговаривает». Я к этому пришла в последние
годы, после болезни. И иногда бывают удивительные совпадения. Был период,
когда учителям совсем денег не платили, и мужу тоже. Пришла с работы – холодильник
совсем пустой: ни крупинки, ни муки, ни масла. А сейчас все домой придут – чем
кормить? Сижу и плачу: «Господи, если ты Отец наш небесный, помоги». И вдруг
ворота хлопнули, подъезжает автобус, выбегают две мои сестры, невестка и за
несколько минут забрасывают меня продуктами: масло, крупы, мука – им в этот
день в воинской части впервые выдали сухой паек за полгода. И они вспомнили
про меня: «У нас столько продуктов, а Галина с голоду, наверное, помирает».
Завалили горой продуктов и убежали. Я сижу, гляжу на эту гору… Ну что это
по-вашему – просто совпадение?
Я поняла: для себя просить
у Бога, у высшего разума, мы можем все, что угодно. Только расплачиваться
за просимое придется самим – за злое получишь зло, за доброе – добро. Может
быть, со мной все это происходит, потому что меня в детстве ударила молния.
И, наверное, какой-то участок сознания затронут. Поэтому, например, я четко
чувствую отношение людей к себе. Иногда человек мне улыбается, а я смотрю и
вижу, что он меня ненавидит.
Вот, перед поездкой в
Лондон, мне приснился сон. Кто-то говорит мне: «Ты так хочешь побывать в Великобритании?»
– «Да, очень. Я столько лет работаю учителем английского и детям рассказываю
о Лондоне, Темзе, а никогда там не была». «Ну, лети». И я лечу и вижу сверху
Шотландию, Темзу, Лондон, Собор Святого Павла. И так все и получилось:
предложили поехать руководителем группы. Нужно было заплатить по тем временам
всего 5 миллионов, со скидкой. Но и этих денег не было. Так учителя нашей
школы в последний момент, хоть и сами без денег сидели, скинулись, собрали –
и я смогла поехать. Как во сне!
– Так во время вашей поездки в Лондон и завязалась ваша переписка с
английской королевой, в результате которой в ваш домик на улице Крюкова пришло
письмо из Букингемского дворца?
– Перед поездкой в
Лондон наша одиннадцатая школа получила в подарок книги, карты. Это королева Елизавета II,
когда в 1994 году была с визитом в России, разослала по всем регионам подарки,
и один из них случайно попал к нам.
И вот в Лондоне я
отправила благодарственное письмо и книгу о Туве на адрес Букингемского
дворца и получила в Кызыле ответ. А в Америке в Белом Доме я тоже дарила книги
о Туве – для их библиотеки, для Библиотеки Конгресса.
Я ведь во Всероссийском
конкурсе учителей английского языка, проводимом Информационным агентством
США совместно с российской стороной, три раза участвовала. И когда два раза
не получила первого приза, поездку в Америку, то даже и не расстроилась,
заранее знала – во сне. Первый раз говорю мужу: «Сеня, я не прошла. Мне сон
приснился: тридцать человек поехало в Америку, а я за автобусом бежала».
Второй год – снова участвую, вижу сон: подходит незнакомая женщина и меня с
первой ступеньки сталкивает. Оказалось потом, что так и было: я победила, но
надо было послать девочку «по блату» и сказали, что я заболела. И только на
третий раз просыпаюсь в четыре утра и говорю: «Сеня, я выиграла. Мне сон
приснился: идет заседание оргкомитета и говорят, что пора ехать Гостевой». И на
следующий день приходит телеграмма из Москвы: «Вы победили, едете в Америку!»
– Когда вы выступали со своей «нобелевской» речью, получая на Балу
«Центра Азии» диплом «Человек года-99», вы сказали: «Чтобы понять друг
друга, достаточно выучить язык собеседника»...
– Да, люди говорят и
мыслят по-разному. Например, мы говорим «когда рак на горе свистнет», а они
«когда свиньи полетят». Но любим и страдаем мы одинаково. И чем больше ты
узнаешь язык, литературу, творчество другого народа, тем больше ты
понимаешь конкретного человека. Вот я раньше в журнале «Кадын» («Королева»),
который выпускает талантливая поэт-журналистка Артык Хом-Оттуковна Ховалыг,
всегда в первую очередь читала переводы статей, стихов тувинских женщин-писательниц.
Знаете почему? Потому что у них какое-то другое, философское, космическое
восприятие мира. Однажды я прочитала разговор женщины с горой и поняла, что
я так никогда бы не смогла. Поговорить с горой…
– Да, мы друг с другом зачастую не можем спокойно, без конфликтов
поговорить, а не то чтобы найти общий язык с горой… А вы бесконфликтный
человек?
– Нет, я не могу
сказать, что я бесконфликтный человек. Когда нужно отстоять свою точку
зрения, я очень даже конфликтный человек. Может быть, не всегда права.
Особенно я конфликтую, когда приходится защищать интересы других людей. Просто
в общении с друзьями бесконфликтна. Но если я считаю, что кто-то ущемляет права
людей, принижает их достоинство, я это никак не могу вынести. И мне хочется человека
защитить.
– Это у вас, наверное, в крови от бабушки-полячки и ее гордых предков?
– Может быть… Чувство
гордости за то, что ты человек, когда невозможно позволить, чтобы тебя
растаптывали.
Хотя иногда, когда я
начинаю защищать права других, я вступаю в конфликт с собой. Я понимаю, что те,
кто ставит нас в униженную ситуацию, посланы нам для того, чтобы мы извлекли
из этого урок, то есть они тоже, во благо нам. Но другое «я» во мне заставляет
меня бороться, конфликтовать, злиться, сердиться. Этим самым я тоже наношу
себе вред. Им-то, собственно, наплевать, сержусь я на них или нет, а я
растрачиваю свою энергию, трачу ее необдуманно. А в это время я могла бы
сделать что-то доброе.
– Ту энергию, которую вы потратили, будучи в Комитете социальной
защиты педагогов во время забастовки учителей, вы считаете потерянной зря?
– Иногда кажется, что
можно было бы добиться тех же результатов: выплаты зарплаты, законной
индексации, идя другим путем. Но в то же время мы понимаем, что если бы два
месяца не бастовали, то и суды бы не выиграли. Но до сих пор, хоть и выиграли
суды, деньги за забастовку и по индексации зарплаты не получили. Вот меня недавно
пригласили на семинар преподавателей по граждановедению для всех
учителей-победителей всех конкурсов. Он проходил в Санкт-Петербурге в марте
этого года. Очень интересный семинар, к сожалению, им в Туве никто не заинтересовался.
Там говорили об очень важных вещах: и о коррупции, и о том, как со школьных
лет воспитывать настоящего гражданина, знающего и уважающего законы и не
позволяющего себя унижать. Там называли регионы, которые добились чего-то в
этом отношении, и выступали с критикой тех регионов, где человека унижают – в
их числе прозвучала и наша Тува, как регион, где учителя, даже пробастовав, не
получили заработанное.
– А вы сами уважаете права детей – своих учеников? Неужели никогда
не кричите на них?
– Стараюсь никогда не
оскорблять ребенка. Когда ведешь 47 часов в неделю, бывает, что и неосознанно
обидишь – я не постесняюсь попросить прощения у ребенка в присутствии
класса: да, я сорвалась, я была виновата. Кроме того, на уроках английского
мы изучаем с детьми Международную Конвенцию защиты прав детей – дополнительно
к основной программе.
В этом году я учителей
нашей школы обучала методике, как работать без конфликтов, которую нам дали
в Америке. Мы же как конфликтуем? Сразу же переходим на личности. И воюем
с личностью, а не с проблемой.
А надо назвать проблему,
обрисовать ее, выслушать все мнения, выбрать из них лучший вариант решения
проблемы, который бы устраивал бы обе стороны и начать решать проблему.
А потом проконтролировать.
– И никаких проблем?
– Никаких проблем. Только
надо уйти от личностной оценки.
– Все так просто? Почему, интересно, вас не приглашают провести
такой семинар жизни без конфликтов на уровне наших органов власти, да даже
для нас, журналистов, это очень бы пригодилось.
– Я бы с удовольствием.
На уровне семьи эта схема уже действует. Один педагог после этого семинара
попробовала эту методику на муже. Утром он встал: «Почему суп не сготовлен?»
Прежде она в таких случаях переходила именно на личность: «А ты сам?
Сколько раз просила тебя гвоздь вбить». А на этот раз применила американскую
методику. «Хорошо, в чем проблема? Супа нет? Давай посмотрим почему. Потому
что денег нет. А теперь подумаем, что сделать, чтобы деньги были?» Муж на нее
посмотрел, пальцем у виска покрутил и сказал: «Ты что, дура?» и супа
требовать не стал. Скандала не получилось, конфликт был исчерпан (смеется).
– По поводу американской помощи нашему образованию, культуре, их
конкурсов и семинаров для России существуют разные мнения. Одно из них: мы сами
с усами, лучше мы патриотично ничему учиться не будем, чем у них учиться.
– Так не нужно
рассуждать. Учиться всегда можно и нужно. Если они настолько богаты, что могут
вкладывать в нас, пусть вкладывают. Но это не значит, что я буду слепо копировать
их методику преподавания. Да, я съезжу, посмотрю и выработаю что-то свое. Что
плохого в том, что я привезла оттуда методику предотвращения конфликтов?
Взамен они пользуются и нашим интеллектом. Ну и пусть – отдав им одну идею, я
освобожу в своей голове место еще для пяти-шести – хватит и на них, и на
меня, и на всех наших детей. Никто не заставляет слепо заглядывать Америке в
рот. Они там это чувствуют и по-разному беседуют с теми, кто в рот заглядывает,
и с теми, кто самостоятелен в своем мышлении.
– Галина Ивановна, а у вас есть ученики, которые достигли особых
успехов в английском, которыми вы гордитесь?
– Да, я могу гордиться
своим учеником Александром Медведевым. Он стал ученым-онкологом и уже седьмой
год работает в Америке – в университете Дюка. Когда я была в Америке, звонила
ему, он звал в гости, но добраться до него не смогла – я была в Делавере, а он
в Дюраме – за тысячи миль. Это еще мой тоджинский ученик. Он жил в местечке
Салдам, там учителя английского не было, и он за несколько километров ходил ко
мне в Тоора-Хем – на консультации.
Очень горжусь Леной
Тыртый-оол, она работает в пединституте, разработала свою программу обучения
английскому языку с детского сада.
– Галина Ивановна, в вашем рассказе о своей жизни есть некоторые
противоречия: с одной стороны – бедная учительница, плачущая у пустого
холодильника, с другой – поездка в Америку, о которой бедная учительница и
мечтать вроде бы не смеет. Сказка?
– Нет, не сказка! Беда
не только учителей, но и беда всей России – мы любим прибедняться: я бедная,
несчастная, у меня нет денег, нет хлеба. Как я прежде. И тогда, действительно,
опускалась на этот уровень. Была в коммунистические времена хорошая песня: «Кто
хочет, тот добьется, кто ищет, тот всегда найдет». Это очень верные слова. А
сейчас мы перестали мечтать.
Вот первые два раза я
почему проигрывала в конкурсах? Не потому, что мои работы, посланные на
конкурс, были намного хуже других. А потому, что я говорила: «Да мне бы хотя
бы не победить, не в Америку, а только во 2-й тур пройти и выиграть компьютер
для школы» – и я выигрывала только компьютер. А в третий раз я уже рассердилась
– и выиграла. И моя мечта сбылась. Это стоило мне всего 3 тысячи рублей, которые
я обменяла на доллары и купила фотоаппарат. Все остальное оплатила Америка.
И еще – мы все время
спорим с одной из коллег. Она говорит: «Галина, почему ты бесплатно многое
делаешь: нищим подаешь, вещи собрала и не продала, а так отнесла?» А я говорю:
«Я сегодня раздаю, но это не значит, что я выкидываю на ветер. Завтра все это
вернется ко мне. Раздавать не обязательно деньгами, раздавать можно добрым
советом, участием, идеями, добрым делом, тем, что ты можешь».
«Что спрятал – то
пропало, что отдал – то твое» – это очень правильная мысль. Помните, как
переживали наши родители, когда с перестройкой пропали все их накопления в
сберкассах? Они лежали мертвым грузом. Всю жизнь копили: на машину, на «черный»
день, не давали детям, лишней книги не покупали. И все накопительство
оказалось никому не нужным – все пропало. И те, кто сейчас занимается накопительством
– у них тоже все пропадет. В Библии об этом сказано так: «Отпускай хлеб свой
насущный по водам, ибо по прошествии многих дней опять найдешь его».
Если бы все люди это
поняли…
Фото:
2.
Студенческие годы. Однокурсницы Галя Гостева и Александра Бичеолова, ныне
преподаватель ТГУ. Апрель 1970 года.
3. Галина и Семен в день свадьбы. 1971 год.
4. Тридцать лет спустя после после свадьбы.
5.
Коллеги Клер и Галина у здания парламента Республики Тыва. 1999 год.
6.
Американская подруга Галины Гостевой педагог Клер Гриффин с тувинской колыбелью
в юрте школы № 9. Во время визита в Туву. Октябрь 1999 года.
7. Галина Гостева с послом США в России господином Коллинзом
(слева) и министром образования РФ В. М. Филипповым (справа) во время приема
победителей Всероссийского конкурса учителей английского языка в американском
посольстве. 1999 год.
8.
Ученики 8 «б»
класса школы № 11 с классным руководителем.1987 год.
9.
Письмо Галине Гостевой из Букингемского Дворца.